Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se mi rilasso collasso
Wenn ich mich entspanne, kollabiere ich
Concentraziò
Konzentration
Ritmo
e
vitalità
Rhythmus
und
Vitalität
Concentraziò
Konzentration
Ritmo
e
vitalità
Rhythmus
und
Vitalität
Devo
dare
di
gas
Ich
muss
Gas
geben
Voglio
energia
Ich
will
Energie
Metto
carbone
e
follia
Ich
lege
Kohle
und
Wahnsinn
ein
Se
mi
rilasso
collasso
Wenn
ich
mich
entspanne,
kollabiere
ich
Mi
manca
l'aria
e
l'allegria
Mir
fehlt
die
Luft
und
die
Fröhlichkeit
Concentraziò
Konzentration
Ritmo
e
vitalità
Rhythmus
und
Vitalität
Odio
il
pigiama
e
vedo
rosso
Ich
hasse
Pyjamas
und
sehe
rot
E
se
la
terra
mi
chiama
non
posso
Und
wenn
die
Erde
mich
ruft,
kann
ich
nicht
Restare
chiusa
tra
quattro
mura
zwischen
vier
Wänden
eingeschlossen
bleiben
Ho
premura
di
vivere
Ich
habe
es
eilig
zu
leben
Concentraziò
Konzentration
Ritmo
e
vitalità
Rhythmus
und
Vitalität
Concentraziò
Konzentration
Ritmo
e
vitalità
Rhythmus
und
Vitalität
Sto
fermo
un
giro
Ich
setze
eine
Runde
aus
Non
passo
dal
via
Ich
komme
nicht
über
Los
Piuttosto
non
gioco
e
vado
via
Lieber
spiele
ich
nicht
und
gehe
weg
Fuori
dal
vaso,
fuori
di
testa
Außerhalb
der
Vase,
verrückt
Ho
sempre
un
piede
sul
motore
Ich
habe
immer
einen
Fuß
auf
dem
Gaspedal
Devo
dare
di
gas,
voglio
energia
Ich
muss
Gas
geben,
ich
will
Energie
Metto
carbone
e
follia
Ich
lege
Kohle
und
Wahnsinn
ein
Se
mi
rilasso
collasso
Wenn
ich
mich
entspanne,
kollabiere
ich
Mi
manca
l'aria
e
l'allegria
Mir
fehlt
die
Luft
und
die
Fröhlichkeit
Concentraziò
Konzentration
Come
dei
ragazzi
con
le
canzon
Wie
Jungs
mit
ihren
Liedern
L'età
mi
sta
inchiodando
sembra
Thor
Das
Alter
nagelt
mich
fest,
es
scheint
Thor
zu
sein
Ma
sul
palco
corro
e
salto,
Decathlon
Aber
auf
der
Bühne
renne
und
springe
ich,
Zehnkampf
Se
mi
metto
a
poltrire
mi
incastrano
Wenn
ich
mich
entspanne,
werde
ich
eingeklemmt,
Liebling.
Le
difese
di
un
sire
non
bastano
Die
Verteidigungen
eines
Sirenenrufs
reichen
nicht
aus
Con
chi
è
nato
al
PC
fai
la
fine
di
Kasparov
Mit
jemandem,
der
am
PC
geboren
wurde,
machst
du
das
Ende
von
Kasparov
Se
mi
rilasso
collasso
di
spalle
Wenn
ich
mich
entspanne,
kollabiere
ich
auf
den
Schultern
Gioco
tutte
le
carte
Ich
spiele
alle
Karten
Dei
semi
rimasto
con
l'asso
di
spade
Von
den
Farben,
die
mir
mit
dem
Pik-Ass
geblieben
sind
Lotto
sulle
mie
gambe
Ich
kämpfe
auf
meinen
Beinen
Beppeanna
della
Bandabardò
Beppeanna
von
Bandabardò
Sempre
a
palla
nella
banda
marrò
Immer
Vollgas
in
der
Maroon-Band
Siamo
selvaggi
che
danno
di
gas
Wir
sind
Wilde,
die
Gas
geben
Siamo
Marlon
Brando
Wir
sind
Marlon
Brando
Concentraziò
Konzentration
Ritmo
e
vitalità
Rhythmus
und
Vitalität
Concentraziò
Konzentration
Ritmo
e
vitalità
Rhythmus
und
Vitalität
Attenzione,
amico
mio
Achtung,
meine
Liebe
Concentrazione,
evviva
Dio
Konzentration,
Gott
sei
Dank
La
posta
in
gioco
come
sai
Der
Einsatz,
wie
du
weißt,
Non
è
da
poco
e
quindi
vai
ist
nicht
gering,
also
los
Ma
fai
attenzione
a
quello
che
scarti
Aber
achte
darauf,
was
du
ablegst
Non
c'è
tempo
per
rilassarti
Es
gibt
keine
Zeit
zum
Entspannen
Non
c'è
tempo
di
avere
paura
Es
gibt
keine
Zeit,
Angst
zu
haben
O
ti
rilasso
o
ti
rilassi,
figurati
Entweder
entspanne
ich
dich
oder
du
entspannst
dich,
stell
dir
vor
Concentraziò
Konzentration
Ritmo
e
vitalità
Rhythmus
und
Vitalität
Concentraziò
Konzentration
Ritmo
e
vitalità
Rhythmus
und
Vitalität
Concentraziò
Konzentration
Ritmo
e
vitalità
Rhythmus
und
Vitalität
Concentraziò
Konzentration
Ritmo
e
vitalità
Rhythmus
und
Vitalität
Concentraziò
Konzentration
Ritmo
e
vitalità
Rhythmus
und
Vitalität
Concentraziò
Konzentration
Ritmo
e
vitalità
Rhythmus
und
Vitalität
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Silvestri, Michele Salvemini, Enrico Greppi
Attention! Feel free to leave feedback.