Bandabardò - Armistizio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bandabardò - Armistizio




Armistizio
Перемирие
Un tanga alla deriva
Струны танга рвутся,
Ti presenti come una star
Ты являешься, словно звезда,
Tipo:" sono la ninha di gibraltar "
Говоришь: нимфа Гибралтара",
Piacere... rossi ivo
Приятно... Росси Иво.
Sono un drago nel canto del rock
Я дракон рок-н-ролла,
Mi conoscono a genova ed a bangkok
Меня знают в Генуе и Бангкоке,
Si, non è vero niente, ma per sopravvivere
Да, всё это неправда, но чтобы выжить,
Tutti i frutti della mente sono vipere
Все плоды разума ядовитые змеи.
Un morso nel tuo cuore
Укус в твоё сердце,
Vedo gli occhi che brillano neri
Вижу, как блестят твои чёрные глаза,
Mi invitano a prendere 1000 sentieri
Они зовут меня на тысячу троп,
Cedesti ai ricordi "concubina di tutti gli zar,
Ты поддалась воспоминаниям "наложница всех царей,
Preferita del cielo, regina del mar"
Любимица небес, королева морей",
Si, non è vero niente ma non c' è limite
Да, всё это неправда, но нет предела
All' amore dirompente e terribile
Любви разрушительной и ужасной.
Pigiama e bigodini
Пижама и бигуди,
Un amore che si sbrana
Любовь, которая терзает,
Che si lecca ferite e ti ferma nei bar
Которая зализывает раны и останавливает тебя в барах,
Problemi miniatura davanti al nostro passato
Мелкие проблемы перед нашим прошлым,
Torniamo a indossare una maschera... io
Давай снова наденем маски... я...
Ti propongo un armistizio, un bel viaggio dall' inizio
Предлагаю тебе перемирие, прекрасное путешествие с самого начала.
Un tanga alla deriva
Струны танга рвутся,
Ti presenti come una diva:
Ты являешься, словно дива:
"Sono sorella di lady godiva"
сестра Леди Годивы",
Piacere... rossi ivo
Приятно... Росси Иво.
Un temibile porno divo
Грозный порно-король,
Sei la donna piu' bella da quando io vivo!
Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел!
Ti propongo un armistizio, per sopravvivere
Предлагаю тебе перемирие, чтобы выжить,
Un bel viaggio dall' inizio, per sorridere
Прекрасное путешествие с самого начала, чтобы улыбаться.





Writer(s): Alessandro Finazzo, Enrico Greppi


Attention! Feel free to leave feedback.