Lyrics and translation Bandabardò - Interessa la danza?
Interessa la danza?
Интересует ли тебя танец?
Sono
fuori
in
maniera
idiota
Я
откровенно
дурак
Soltanto
con
una
carezza
Но
всего
лишь
от
твоего
прикосновения
Potrei
risalire
in
quota
Я
снова
обрету
надежду
E
riprovare
l'ebbrezza
И
заново
почувствую
восторг
Mi
porterei
una
bandiera
Я
возьму
с
собой
знамя
Da
piantarti
nel
cuore
Чтобы
воткнуть
его
тебе
в
сердце
E
fare
una
foto
ricordo
И
сделать
памятную
фотографию
Della
notte
del
primo
amore
Нашей
первой
ночи
любви
Sono
fuori
in
maniera
ormonale
Я
с
ума
схожу
от
твоей
красоты
Mi
basterebbe
un
tuo
sguardo
Мне
бы
хватило
твоего
взгляда
Per
esplodere
in
modo
animale
Чтобы
взорваться
по-звериному
E
chiederti
senza
riguardo
И
попросить
тебя
без
оглядки
Interessa
la
danza
signorina?
Позволишь
ли
ты
мне
пригласить
тебя
на
танец,
леди?
O
forse
è
meglio
una
pausa
nicotina?
Или,
может
быть,
лучше
перекурим?
Una
visita
ai
suoi
genitori?
Как
насчет
того,
чтобы
познакомиться
с
твоими
родителями?
Un
matrimonio
fra
mille
fiori?
А
потом
сыграть
свадьбу,
где
расцветут
тысячи
цветов?
Interessa
la
danza
signorina?
Позволишь
ли
ты
мне
пригласить
тебя
на
танец,
леди?
O
forse
è
meglio
una
pausa
nicotina?
Или,
может
быть,
лучше
перекурим?
Una
visita
ai
suoi
genitori?
Как
насчет
того,
чтобы
познакомиться
с
твоими
родителями?
Un
matrimonio
fra
mille
fiori?
А
потом
сыграть
свадьбу,
где
расцветут
тысячи
цветов?
Interessa
la
danza
signorina
Позволишь
ли
ты
мне
пригласить
тебя
на
танец,
леди?
O
forse
è
meglio
una
pausa
nicotina?
Или,
может
быть,
лучше
перекурим?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Greppi
Attention! Feel free to leave feedback.