Lyrics and translation Bandabardò - Macrame les Doigts
C'était
un
garçon
bien
élevé,
issu
d'une
famille
de
skinhead
Он
был
хорошо
воспитанным
мальчиком
из
семьи
скинхедов
Mais
il
avait
bien
mal
tourné
au
grand
désespoir
de
son
père
Но,
к
великому
отчаянию
своего
отца,
он
сильно
ошибался
Il
avait
jeté
sa
matraque,
vendu
ses
Docs
et
puis
son
cran
Он
бросил
свою
дубинку,
продал
свои
документы,
а
затем
свою
задницу
Et
même
ses
superbes
nunchacks
qu'il
avait
eu
pour
ses
15
ans
И
даже
его
великолепные
нунчаки,
которые
у
него
были
за
свои
15
лет
Skinhead
aux
cheveux
longs
Длинноволосый
бритоголовый
C'est
l'émancipation
Это
эмансипация
Sous
son
cuir
chevelu
Под
ее
кожей
головы
La
tendresse
a
vaincu
Нежность
победила
Son
bomber
a
poussé
Его
бомбер
толкнул
Ses
tatouages
aussi
Ее
татуировки
тоже
Les
fleurs
ont
remplacé
Цветы
заменили
Le
serpent
et
l'épée
Змея
и
меч
Il
était
parti
au
Népal
ou
les
skins
ne
sont
pas
légion
Он
уехал
в
Непал,
или
скины
не
Легион.
Avec
son
tatouage
"Mort
aux
vaches",
les
indiens
l'ont
pris
pour
un
con
С
его
татуировкой
"смерть
коровам"
индейцы
приняли
его
за
придурка
Il
est
revenu
au
grand
air
en
plein
Ardèche
il
prend
son
pied
Он
вернулся
на
свежий
воздух
под
открытым
небом
и
встал
на
ноги.
Avec
le
seul
truc
qu'il
sache
faire;
des
croix
gammées
en
macramé
С
единственной
вещью,
которую
он
умеет
делать;
свастиками
в
макраме
Skinhead
aux
cheveux
longs
Длинноволосый
бритоголовый
C'est
l'émancipation
Это
эмансипация
Sous
son
cuir
chevelu
Под
ее
кожей
головы
La
tendresse
a
vaincu
Нежность
победила
Son
bomber
a
pousse
Его
бомбер
толкнул
Ses
tatouages
aussi
Ее
татуировки
тоже
Les
fleurs
ont
remplace
Цветы
заменили
Le
serpent
et
l'épée
Змея
и
меч
Le
drapeau
tricolore
qu'il
avait
dans
sa
chambre
Трехцветный
флаг,
который
он
носил
в
своей
комнате
A
perdu
d'son
éclat
à
grands
coups
d'eau
d'Javel
Потерял
свой
блеск
при
больших
ударах
отбеливателем
Il
fait
pleurer
sa
mère
et
ne
veut
plus
entendre
Он
заставляет
свою
мать
плакать
и
больше
не
хочет
слышать
Que
du
Ravi-Shankar
ou
du
Alan
Stivell
Будь
то
Рави-Шанкар
или
Алан
Стивелл
Era
un
ragazzo
ben
educato,
rampollo
di
una
famiglia
di
skinheads.
Ma
presto,
prese
una
brutta
strada,
per
la
grande
disperazione
di
suo
padre:
ha
gettato
il
suo
manganello,
venduto
le
sue
Docmartins,
il
suo
coraggio
e
perfino
le
sue
superbe
mazze
giapponesi
che
aveva
ricevuto
per
I
suoi
quindici
anni!
Эра
Ун
рагаццо
Бен
эдукато,
рамполло
Ди
УНА
Фамилья
Ди
скинхеды.
Ма
престо,
пресе
УНА
Брутта
Страда,
по
великой
дисперсии
со
стороны
падре:
ха
гетто
иль
СУО
Манганелло,
вендуто
Сью
Докмартинс,
он
СУО
кораджио
и
перфино
Сью
превосходная
Маззе
джаппонези
че
авева
рицевуто
за
всю
жизнь!
Skinhead
con
I
capelli
lunghi
è
l'emancipazione!
sotto
il
suo
cuoio
capelluto,
la
tenerezza
ha
vinto,
il
bomber
è
fiorito
e
anche
I
suoi
tatuaggi:
I
fiori
hanno
rimpiazzato
il
serpente
e
la
spada!
Skinhead
con
I
capelli
lunghi
è
l'emancipazione!
sotto
il
suo
cuoio
capelluto,
la
tenerezza
ha
vinto,
он
bomber
è
fiorito
e
anche
I
suoi
tatuaggi:
I
fiori
hanno
rimpiazzato
он
изгибается,
e
la
spada!
È
partito
per
il
Nepal
dove
gli
skins
non
sono
legioni
e
col
suo
tatuaggio
"morte
agli
sbirri"
gli
indiani
l'hanno
preso
per
un
coglione.
È
tornato
all'aria
aperta
fermandosi
in
Ardèche,
con
l'unica
cosa
che
sa
fare:
croci
uncinate
all'
uncinetto!
Частично
за
это
непальское
голубиное
украшение
не
СОНО
легиони
и
не
СОНО
татуажио
"morte
agli
sbirri",
отделенное
от
Индианы,
а
не
от
человека
в
стиле
колионе.
È
tornato
all'aria
aperta
fermandosi
in
Ardèche,
con
l'unica
cosa
che
sa
fare:
croci
uncinate
all'
uncinetto!
Skinhead
con
I
capelli
lunghi
la
bandiera
tricolore
che
pendeva
in
camera
sua
ha
perso
il
suo
smalto
a
gran
colpi
di
varechina...
fa
piangere
sua
madre
e
non
vuol
più
ascoltare
che
del
Ravi
Shankar
o
del
Alan
Stivell
Скинхед
с
длинными
волосами
трехцветный
флаг,
который
висел
в
ее
комнате
он
потерял
свою
эмаль
в
большей
выстрелов
отбеливатели...
он
заставляет
свою
мать
плакать
и
больше
не
хочет
слушать,
чем
Рави
Шанкар
или
Алан
Стивелл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Les Vrp
Attention! Feel free to leave feedback.