Bandabardò - Mélo - translation of the lyrics into German

Mélo - Bandabardòtranslation in German




Mélo
Mélo
C'était il y a longtemps
Es ist lange her
Dans un coin du nord
In einer Ecke im Norden
l'hiver dure un an
Wo der Winter ein Jahr dauert
Et puis il y a le printemps
Und dann kommt der Frühling
On a connu les yeux
Wir kannten die Augen
Et les gueules dégoutées
Und die angewiderten Gesichter
Des grands buveurs de bière
Der großen Biertrinker
Qui nous voyaient passer...
Die uns vorbeigehen sahen...
En embrassant leurs filles
Während wir ihre Töchter küssten
Sur nos motos chromees!
Auf unseren verchromten Motorrädern!
Habillés des couleurs de la Méditerranée
Gekleidet in die Farben des Mittelmeers
On était les champions des flippers cassés
Wir waren die Champions der kaputten Flipperautomaten
Du matin au soir sans école et sans laisse
Von morgens bis abends, ohne Schule und ohne Leine
On était bien de trop pour les flics du quartier...
Wir waren einfach zu viel für die Bullen vom Viertel...
On embrassait leurs filles
Wir küssten ihre Töchter
Sur nos motos chromées!
Auf unseren verchromten Motorrädern!
Ahi! ce soir je suis mélo
Ahi! Heute Abend bin ich melancholisch
Ahi! ce soir j'ai le coeur gros
Ahi! Heute Abend habe ich ein schweres Herz
Ca n'était pas facile de vivre en étranger
Es war nicht leicht, als Fremder zu leben
Quand on comprend seulement
Wenn man nur
La langue des baisers
Die Sprache der Küsse versteht
Jusqu'au jour, un jour de nèige ou de brouillard
Bis zu dem Tag, einem Tag mit Schnee oder Nebel
On arrèta de grandir et ce fut le départ
Wir hörten auf zu wachsen, und das war der Abschied
Ahi ce soir je suis mélo
Ahi, heute Abend bin ich melancholisch
Ahi ce soir j'hai le coeur gros
Ahi, heute Abend hab' ich ein schweres Herz





Writer(s): ENRICO GREPPI


Attention! Feel free to leave feedback.