Lyrics and translation Bandabardò - Mélo
C'était
il
y
a
longtemps
Это
было
давно,
Dans
un
coin
du
nord
Где-то
на
севере,
Où
l'hiver
dure
un
an
Где
зима
длится
год,
Et
puis
il
y
a
le
printemps
А
потом
наступает
весна.
On
a
connu
les
yeux
Мы
видели
глаза
Et
les
gueules
dégoutées
И
скривленные
лица
Des
grands
buveurs
de
bière
Любителей
пива,
Qui
nous
voyaient
passer...
Которые
смотрели,
как
мы
проходим
мимо...
En
embrassant
leurs
filles
Целуя
их
дочерей
Sur
nos
motos
chromees!
На
наших
хромированных
мотоциклах!
Habillés
des
couleurs
de
la
Méditerranée
Одетые
в
цвета
Средиземноморья,
On
était
les
champions
des
flippers
cassés
Мы
были
чемпионами
по
сломанным
пинбольным
автоматам,
Du
matin
au
soir
sans
école
et
sans
laisse
С
утра
до
вечера,
без
школы
и
без
поводка.
On
était
bien
de
trop
pour
les
flics
du
quartier...
Мы
были
слишком
круты
для
местных
копов...
On
embrassait
leurs
filles
Мы
целовали
их
дочерей
Sur
nos
motos
chromées!
На
наших
хромированных
мотоциклах!
Ahi!
ce
soir
je
suis
mélo
Ах!
Сегодня
вечером
я
в
меланхолии,
Ahi!
ce
soir
j'ai
le
coeur
gros
Ах!
Сегодня
вечером
у
меня
тяжело
на
сердце.
Ca
n'était
pas
facile
de
vivre
en
étranger
Было
нелегко
жить
на
чужбине,
Quand
on
comprend
seulement
Когда
понимаешь
только
La
langue
des
baisers
Язык
поцелуев.
Jusqu'au
jour,
un
jour
de
nèige
ou
de
brouillard
Пока
однажды,
снежным
или
туманным
днем,
On
arrèta
de
grandir
et
ce
fut
le
départ
Мы
перестали
расти,
и
это
было
началом
конца.
Ahi
ce
soir
je
suis
mélo
Ах,
сегодня
вечером
я
в
меланхолии,
Ahi
ce
soir
j'hai
le
coeur
gros
Ах,
сегодня
вечером
у
меня
тяжело
на
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ENRICO GREPPI
Attention! Feel free to leave feedback.