Bandabardò - Preoccupato marasma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bandabardò - Preoccupato marasma




Preoccupato marasma
Тревожный хаос
Il mio vizio è la malinconia
Мой порок меланхолия,
E me lo tengo stretto fin da piccolo
И я храню её в себе с детства,
Una mania
Наваждение.
Mi travolgo da solo di immagini e suoni e profumi antichi di abbandoni
Я сам себя ошеломляю образами, звуками и древними ароматами забвения,
Che mi battono al petto reclamando attenzioni
Которые стучат мне в грудь, требуя внимания.
C'è qualcuno in questo corpo?
Есть кто-нибудь в этом теле?
C'è più vita in un paese fantasma
Больше жизни в городе-призраке.
C'è qualcuno in questa testa?
Есть кто-нибудь в этой голове?
C'è un preoccupato marasma
Там тревожный хаос.
La la la la la la...
Ла-ла-ла-ла-ла...
Il mio vizio è la malinconia
Мой порок меланхолия,
E ci cado spesso con movente allegria
И я часто поддаюсь ей с радостным предлогом.
Mi ricordo e rivivo con il sorriso di quando credevo nel paradiso
Я вспоминаю и оживляю с улыбкой то время, когда верил в рай,
Faccio buon gioco a cattivo viso
Делаю хорошую мину при плохой игре.
C'è qualcuno in questa Vita?
Есть кто-нибудь в этой жизни?
C'è più luce nell'inverno australe
Больше света в южной зиме.
C'è qualcuno in questa testa?
Есть кто-нибудь в этой голове?
Temperatura: freddo polare
Температура: полярный холод.
La la laillà la la...
Ла-ла-лаилла-ла-ла...
Il mio vizio è malinconico
Мой порок меланхоличен,
Ma non fa male
Но он не причиняет боли,
Mi rende quasi euforico... Normale
Он делает меня почти эйфоричным... Нормально.
Anche se il mio torrente ora sembra un ruscello
Даже если мой поток теперь кажется ручейком,
E dimentico il male
Я забываю плохое,
Ricordo il bello
Помню хорошее.
Mi commuovo al suono di un violoncello
Я умиляюсь звуку виолончели.
C'è qualcuno in questo corpo?
Есть кто-нибудь в этом теле?
C'è più vita in un paese fantasma
Больше жизни в городе-призраке.
C'è qualcuno in questa testa?
Есть кто-нибудь в этой голове?
C'è un preoccupato marasma
Там тревожный хаос.
C'è qualcuno in questa Vita?
Есть кто-нибудь в этой жизни?
C'è più sorprese in un uovo pasquale
Больше сюрпризов в пасхальном яйце.
C'è qualcuno in questa testa
Есть кто-нибудь в этой голове?
Temperatura: freddo polare
Температура: полярный холод.
La la la la la la...
Ла-ла-ла-ла-ла...





Writer(s): Enrico Greppi


Attention! Feel free to leave feedback.