Bandabardò - Una Giornata Uggiosa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bandabardò - Una Giornata Uggiosa




Una Giornata Uggiosa
Пасмурный день
Sogno un cimitero di campagna e io
Мне снится сельское кладбище, и я там,
All'ombra di un ciliegio in fiore senza età
В тени цветущей вишни, без возраста,
Per riposare un poco 2 o 300 anni
Чтобы отдохнуть немного, два или триста лет,
Giusto per capir di più e placar gli affanni.
Просто чтобы понять больше и унять тревоги.
Sogno al mio risveglio di trovarti accanto
Мне снится, что, проснувшись, я найду тебя рядом,
Intatta con le stesse mutandine rosa
Нетронутой, в тех же розовых трусиках,
Non più bandiera di un vivissimo tormento
Больше не знаменем живейшей муки,
Ma solo l'ornamento di una bella sposa.
А лишь украшением прекрасной невесты.
Ma che colore ha una giornata uggiosa?
Но какой цвет у пасмурного дня?
Ma che sapore ha una vita mal spesa?
Но какой вкус у бездарно прожитой жизни?
Ma che colore ha una giornata uggiosa?
Но какой цвет у пасмурного дня?
Ma che sapore ha una vita mal spesa?
Но какой вкус у бездарно прожитой жизни?
Sogno di abbracciare un amico vero
Мне снится, что я обнимаю настоящего друга,
Che non voglia vendicarsi su di me di un suo momento amaro
Который не хочет мстить мне за свой горький миг,
E gente giusta che rifiuti di esser preda
И справедливых людей, которые отказываются быть жертвами
Di facili entusiasmi e ideologie alla moda.
Легкого энтузиазма и модных идеологий.
Ma che colore ha una giornata uggiosa?
Но какой цвет у пасмурного дня?
Ma che sapore ha una vita mal spesa?
Но какой вкус у бездарно прожитой жизни?
Ma che colore ha una giornata uggiosa?
Но какой цвет у пасмурного дня?
Ma che sapore ha una vita mal spesa?
Но какой вкус у бездарно прожитой жизни?
Ma che colore ha?
Но какой у него цвет?
Ma che colore ha?
Но какой у него цвет?
Ma che colore ha?
Но какой у него цвет?
Sogno il mio paese infine dignitoso - Ma che colore ha?
Мне снится моя страна, наконец, достойная - Но какой у него цвет?
E un fiume con i pesci vivi a un'ora dalla casa
И река с живой рыбой в часе езды от дома
Ma che colore ha?
Но какой у него цвет?
Di non sognare la Nuovissima Zelanda - Ma che colore ha?
Чтобы мне не снилась Новейшая Зеландия - Но какой у него цвет?
Per fuggire via da te Brianza velenosa
Чтобы сбежать от тебя, отравленная Брианца
Ma che colore ha?
Но какой у него цвет?
Ma che colore ha?
Но какой у него цвет?
Una giornata uggiosa?
Пасмурный день?
Ma che sapore ha
Но какой у него вкус
Ma che sapore ha?
Но какой у него вкус
Una vita mal spesa?
Бездарно прожитая жизнь?
Ma che colore ha?
Но какой у него цвет?





Writer(s): Lucio Battisti, Giulio Rapetti Mogol


Attention! Feel free to leave feedback.