Bandalos Chinos - Vámonos de Viaje - translation of the lyrics into German

Vámonos de Viaje - Bandalos Chinostranslation in German




Vámonos de Viaje
Lass uns verreisen
Vámonos de viaje
Lass uns verreisen
Déjame llevarte
Lass mich dich mitnehmen
Sin control
Ohne Kontrolle
En espiral
In einer Spirale
Quiero que me bajes
Ich will, dass du mich auf die wilde Seite bringst
Al lado salvaje
Auf die wilde Seite
No es amor
Es ist keine Liebe
Lo que te traje
Was ich dir mitgebracht habe
Es una poción, es la condición de estar en otra parte
Es ist ein Zaubertrank, es ist der Zustand, woanders zu sein
Una medicina la que me domina, siempre quiere más
Eine Medizin, die mich beherrscht, sie will immer mehr
Dijiste que mis labios son amargos
Du sagtest, meine Lippen seien bitter
Y que tenía que intentarlo mejor
Und dass ich es besser versuchen müsste
Vámonos de viaje
Lass uns verreisen
Todo se deshace
Alles löst sich auf
El cristal
Das Glas
En espiral
In einer Spirale
Quiero que te bajes
Ich will, dass du auf die wilde Seite kommst
Al lado salvaje
Auf die wilde Seite
Es amor
Es ist Liebe
Lo que te traje
Was ich dir mitgebracht habe
Es una poción, es la condición de estar en otra parte
Es ist ein Zaubertrank, es ist der Zustand, woanders zu sein
Es la adrenalina la que me domina, siempre quiere más
Es ist das Adrenalin, das mich beherrscht, es will immer mehr
Dijiste que mis labios son amargos
Du sagtest, meine Lippen seien bitter
Y que tenía que intentarlo mejor
Und dass ich es besser versuchen müsste
Es fácil encontrarte en cualquier lado
Es ist leicht, dich überall zu finden
Si tu perfume es dueño de mi dolor
Wenn dein Parfum Herr über meinen Schmerz ist
Es una poción, es la condición de estar en otra parte
Es ist ein Zaubertrank, es ist der Zustand, woanders zu sein
Es la adrenalina la que me domina, siempre quiere más
Es ist das Adrenalin, das mich beherrscht, es will immer mehr
Dijiste que mis labios son amargos
Du sagtest, meine Lippen seien bitter
Y que tenía que intentarlo mejor
Und dass ich es besser versuchen müsste
Es fácil encontrarte en cualquier lado
Es ist leicht, dich überall zu finden
Si tu perfume es dueño de mi dolor
Wenn dein Parfum Herr über meinen Schmerz ist





Writer(s): Nicolas Rodriguez Del Pozo, Matias Verduga Santillan, Salvador Colombo, Gregorio Martin Degano, Ignacio Felipe Colombo, Tomas Verduga


Attention! Feel free to leave feedback.