Bandalusa feat. Nádia Bastos - Se Você Quer (Si Piensas, Si Quieres) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bandalusa feat. Nádia Bastos - Se Você Quer (Si Piensas, Si Quieres)




Se Você Quer (Si Piensas, Si Quieres)
Если ты хочешь (Si Piensas, Si Quieres)
Se você quer voltar pra mim
Если ты хочешь вернуться ко мне,
Não vai ser como era antes
То знай, как раньше уже не будет.
Tem que ser tudo como eu quero
Всё должно быть так, как хочу я,
Senão não vamos ser amantes
Иначе мы не будем любовниками.
Você bem sabe do que eu falo
Ты же знаешь, о чём я говорю,
O que sofri foi bastante
Я и так натерпелась сполна.
Se você quer voltar para mim
Если ты хочешь вернуться ко мне,
Condições eu não aceito
То никаких условий я не приму.
Você bem sabe que te quero
Ты же знаешь, как ты мне нужен,
Mas não me fales desse jeito
Но не говори со мной в таком тоне.
Porque por bem você me leva
Потому что как бы ты ни был хорош,
Mas dessa forma nada feito
В таком случае всё кончено.
Mas eu não posso permitir
Но я не могу позволить,
Esse amor a me ferir
Чтобы эта любовь причиняла мне боль,
Que me queiras quando queres
Чтобы ты хотел меня, когда захочешь,
Que dividas teu carinho
Чтобы ты делил свою ласку
Entre amigos e canções
Между друзьями и песнями
E quem sabe com mulheres
И, возможно, с другими.
Mas eu sempre fui assim
Но я всегда была такой:
Um boêmio, um sonhador
Богемной, мечтательной,
Pela vida apaixonado
Влюбленной в жизнь.
Ser assim não é defeito
Быть такой не порок.
Me assuma desse jeito
Прими меня такой, какая я есть,
Pra que eu fique do seu lado
Чтобы я осталась с тобой.
Se você quiser voltar
Если ты захочешь вернуться,
Se você quiser que eu volte
Если ты захочешь, чтобы я вернулась.
...
...
Mas eu não posso permitir
Но я не могу позволить,
Esse amor a me ferir
Чтобы эта любовь причиняла мне боль,
Que me queiras quando queres
Чтобы ты хотел меня, когда захочешь,
Que dividas teu carinho
Чтобы ты делил свою ласку
Entre amigos e canções
Между друзьями и песнями
E quem sabe com mulheres
И, возможно, с другими.
Mas eu sempre fui assim
Но я всегда была такой:
Um boêmio, um sonhador
Богемной, мечтательной,
Pela vida apaixonado
Влюбленной в жизнь.
Ser assim não é defeito
Быть такой не порок.
Me assuma desse jeito
Прими меня такой, какая я есть,
Pra que eu fique do seu lado
Чтобы я осталась с тобой.
Se você quiser voltar
Если ты захочешь вернуться,
Se você quiser que eu volte
Если ты захочешь, чтобы я вернулась.





Writer(s): Roberto Livi, Albert Vezzani


Attention! Feel free to leave feedback.