Lyrics and translation Bandalusa feat. Nádia Bastos - Se Você Quer (Si Piensas, Si Quieres)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Você Quer (Si Piensas, Si Quieres)
Если ты хочешь (Si Piensas, Si Quieres)
Se
você
quer
voltar
pra
mim
Если
ты
хочешь
вернуться
ко
мне,
Não
vai
ser
como
era
antes
То
знай,
как
раньше
уже
не
будет.
Tem
que
ser
tudo
como
eu
quero
Всё
должно
быть
так,
как
хочу
я,
Senão
não
vamos
ser
amantes
Иначе
мы
не
будем
любовниками.
Você
bem
sabe
do
que
eu
falo
Ты
же
знаешь,
о
чём
я
говорю,
O
que
sofri
já
foi
bastante
Я
и
так
натерпелась
сполна.
Se
você
quer
voltar
para
mim
Если
ты
хочешь
вернуться
ко
мне,
Condições
eu
não
aceito
То
никаких
условий
я
не
приму.
Você
bem
sabe
que
te
quero
Ты
же
знаешь,
как
ты
мне
нужен,
Mas
não
me
fales
desse
jeito
Но
не
говори
со
мной
в
таком
тоне.
Porque
por
bem
você
me
leva
Потому
что
как
бы
ты
ни
был
хорош,
Mas
dessa
forma
nada
feito
В
таком
случае
всё
кончено.
Mas
eu
não
posso
permitir
Но
я
не
могу
позволить,
Esse
amor
a
me
ferir
Чтобы
эта
любовь
причиняла
мне
боль,
Que
me
queiras
quando
queres
Чтобы
ты
хотел
меня,
когда
захочешь,
Que
dividas
teu
carinho
Чтобы
ты
делил
свою
ласку
Entre
amigos
e
canções
Между
друзьями
и
песнями
E
quem
sabe
com
mulheres
И,
возможно,
с
другими.
Mas
eu
sempre
fui
assim
Но
я
всегда
была
такой:
Um
boêmio,
um
sonhador
Богемной,
мечтательной,
Pela
vida
apaixonado
Влюбленной
в
жизнь.
Ser
assim
não
é
defeito
Быть
такой
— не
порок.
Me
assuma
desse
jeito
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
Pra
que
eu
fique
do
seu
lado
Чтобы
я
осталась
с
тобой.
Se
você
quiser
voltar
Если
ты
захочешь
вернуться,
Se
você
quiser
que
eu
volte
Если
ты
захочешь,
чтобы
я
вернулась.
Mas
eu
não
posso
permitir
Но
я
не
могу
позволить,
Esse
amor
a
me
ferir
Чтобы
эта
любовь
причиняла
мне
боль,
Que
me
queiras
quando
queres
Чтобы
ты
хотел
меня,
когда
захочешь,
Que
dividas
teu
carinho
Чтобы
ты
делил
свою
ласку
Entre
amigos
e
canções
Между
друзьями
и
песнями
E
quem
sabe
com
mulheres
И,
возможно,
с
другими.
Mas
eu
sempre
fui
assim
Но
я
всегда
была
такой:
Um
boêmio,
um
sonhador
Богемной,
мечтательной,
Pela
vida
apaixonado
Влюбленной
в
жизнь.
Ser
assim
não
é
defeito
Быть
такой
— не
порок.
Me
assuma
desse
jeito
Прими
меня
такой,
какая
я
есть,
Pra
que
eu
fique
do
seu
lado
Чтобы
я
осталась
с
тобой.
Se
você
quiser
voltar
Если
ты
захочешь
вернуться,
Se
você
quiser
que
eu
volte
Если
ты
захочешь,
чтобы
я
вернулась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Livi, Albert Vezzani
Attention! Feel free to leave feedback.