Lyrics and translation Bandalusa - O Quê Que É Isso Gente?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Quê Que É Isso Gente?
Что это такое, люди?
Cheguei
em
casa
de
madrugada
Я
пришёл
домой
под
утро,
Fui-me
deitar
o
meu
lugar
estava
quente
Пошёл
спать,
а
моё
место
тёплое.
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
Saí
há
noite
dei
um
giro
na
cidade
Вышел
ночью
прогуляться
по
городу,
Demorei
algumas
horas
pra
voltar
Меня
не
было
несколько
часов,
Quando
voltei
ja
era
de
madrugada
Когда
вернулся,
уже
было
раннее
утро,
Fui
direto
para
a
cama
descansar
Я
пошёл
прямо
в
постель,
чтобы
отдохнуть.
Minha
mulher
falou-me
meio
sem
graça
Ты
сказала
мне
с
кислой
миной:
"Até
agora
não
dormi,
estou
doente"
"Я
до
сих
пор
не
спала,
мне
плохо",
Mas
meu
lugar
estava
quente
que
nem
brasa
Но
моё
место
было
тёплым,
как
угли,
O
quê
que
é
isso
gente?
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
Что
это
такое,
люди?
Cheguei
em
casa
de
madrugada
Я
пришёл
домой
под
утро,
Fui-me
deitar
o
meu
lugar
estava
quente
Пошёл
спать,
а
моё
место
тёплое.
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
Cheguei
em
casa
de
madrugada
Я
пришёл
домой
под
утро,
Fui-me
deitar
o
meu
lugar
estava
quente
Пошёл
спать,
а
моё
место
тёплое.
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
Nunca
usou
pintura
Ты
никогда
не
красилась,
Nem
saia
curta
Не
носила
короткие
юбки,
Porém
agora
decidiu
que
vai
usar
Но
теперь
ты
решила,
что
будешь
их
носить.
Antigamente
não
fumava
nem
bebia,
Раньше
ты
не
курила
и
не
пила,
Agora
fuma
e
enche
a
cara
sem
parar
А
теперь
куришь
и
напиваешься
без
остановки.
Quando
lhe
peço
para
chegar
mais
cedo
a
casa
Когда
я
прошу
тебя
приходить
домой
пораньше,
Ela
responde"Eu
não
sou
mais
adolescente"
Ты
отвечаешь:
"Я
уже
не
подросток".
Virou
piranha
começou
a
vadiar
Ты
стала
гулящей,
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
Cheguei
em
casa
de
madrugada
Я
пришёл
домой
под
утро,
Fui-me
deitar
o
meu
lugar
estava
quente
Пошёл
спать,
а
моё
место
тёплое.
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
Cheguei
em
casa
de
madrugada
Я
пришёл
домой
под
утро,
Fui-me
deitar
o
meu
lugar
estava
quente
Пошёл
спать,
а
моё
место
тёплое.
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
O
quê
que
é
isso
gente?
Что
это
такое,
люди?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberito Leocadio Caetano, Jose Muniz Teixeira, Gilmar Gomes De Almeida
Attention! Feel free to leave feedback.