Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Andarás
Где ты бродишь
Onde
andarás,
amor,
onde
andarás?
Где
ты
бродишь,
любовь
моя,
где
ты
бродишь?
Onde
andarás,
amor,
pergunto
a
mim
Где
ты
бродишь,
любовь
моя,
спрашиваю
я
себя.
Em
meu
jardim,
nas
flores
não
estás
В
моем
саду,
в
цветах
тебя
нет.
E
nas
manhãs
já
não
vens
com
o
sol
И
по
утрам
ты
больше
не
приходишь
с
солнцем.
Onde
andarás,
amor,
onde
andarás?
Где
ты
бродишь,
любовь
моя,
где
ты
бродишь?
Onde
andarás,
amor,
pergunto
a
mim
Где
ты
бродишь,
любовь
моя,
спрашиваю
я
себя.
Em
nossa
casa
tudo
se
calou
В
нашем
доме
все
стихло.
Em
nossa
mesa
já
não
somos
dois
За
нашим
столом
нас
больше
не
двое.
Em
oração
pergunto
aos
céus
onde
tu
andarás
В
молитве
я
спрашиваю
небеса,
где
ты
бродишь.
E
uma
estrela
me
responde
que
aqui
não
estás
И
звезда
отвечает
мне,
что
тебя
здесь
нет.
Que
estás
em
tudo,
estás
em
mim,
não
posso
te
abraçar
Что
ты
во
всем,
ты
во
мне,
но
я
не
могу
тебя
обнять.
Por
que
razão
meu
coração
insiste
em
te
encontrar?
Почему
же
мое
сердце
настаивает
на
том,
чтобы
найти
тебя?
Onde
andarás,
amor,
onde
andarás?
Где
ты
бродишь,
любовь
моя,
где
ты
бродишь?
Em
nosso
amor
não
queiras
pôr
um
fim
Не
пытайся
положить
конец
нашей
любви.
Esquece
tudo
que
nos
separou
Забудь
все,
что
нас
разлучило.
Te
peço,
amor,
por
Deus,
volta
para
mim
Умоляю
тебя,
любовь
моя,
ради
Бога,
вернись
ко
мне.
Em
oração
pergunto
aos
céus
onde
tu
andarás
В
молитве
я
спрашиваю
небеса,
где
ты
бродишь.
E
uma
estrela
me
responde
que
aqui
não
estás
И
звезда
отвечает
мне,
что
тебя
здесь
нет.
Estás
em
tudo,
estás
em
mim,
não
posso
te
abraçar
Что
ты
во
всем,
ты
во
мне,
но
я
не
могу
тебя
обнять.
Por
que
razão
meu
coração
insiste
em
te
encontrar?
Почему
же
мое
сердце
настаивает
на
том,
чтобы
найти
тебя?
Onde
andarás,
amor,
onde
andarás?
Где
ты
бродишь,
любовь
моя,
где
ты
бродишь?
Onde
andarás,
amor,
pergunto
a
mim
Где
ты
бродишь,
любовь
моя,
спрашиваю
я
себя.
Em
meu
jardim,
nas
flores
não
estás
В
моем
саду,
в
цветах
тебя
нет.
E
nas
manhãs
já
não
vens
com
o
sol
И
по
утрам
ты
больше
не
приходишь
с
солнцем.
Onde
andarás,
amor,
onde
andarás?
Где
ты
бродишь,
любовь
моя,
где
ты
бродишь?
Onde
andarás,
amor,
pergunto
a
mim
Где
ты
бродишь,
любовь
моя,
спрашиваю
я
себя.
Em
nossa
casa
tudo
se
calou
В
нашем
доме
все
стихло.
Em
nossa
mesa
já
não
somos
dois
За
нашим
столом
нас
больше
не
двое.
Onde
andarás,
amor,
onde
andarás?
Где
ты
бродишь,
любовь
моя,
где
ты
бродишь?
Em
nosso
amor
não
queiras
pôr
um
fim
Не
пытайся
положить
конец
нашей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osmar Navarro, Sagal
Attention! Feel free to leave feedback.