Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando a Dor Bateu À Porta
Als der Schmerz an die Tür klopfte
Quando
a
dor
bateu
à
porta
Als
der
Schmerz
an
die
Tür
klopfte
Eu
corri
e
fui
abrir
Lief
ich
hin
und
öffnete
Ela
entrou,
vinha
cansada
Sie
trat
ein,
sie
kam
müde
an
Sentou-se
logo
a
seguir
Setzte
sich
sogleich
nieder
Sem
sequer
pedir
desculpa
Ohne
sich
auch
nur
zu
entschuldigen
De
vir
sem
ser
convidada
Dafür,
dass
sie
ungeladen
kam
Disse-me
que
ficaria
Sagte
sie
mir,
sie
würde
bleiben
Comigo,
uma
temporada
Bei
mir,
für
eine
Weile
A
dor
sentou-se
Sie
setzte
sich
nieder
E
ficou
à
minha
beira
Und
blieb
an
meiner
Seite
Habituou-se
Gewöhnte
sich
daran
A
ser
minha
companheira
Meine
Begleiterin
zu
sein
Eu
compreendo
Ich
verstehe
Que
ela
esteja
junto
a
mim
Dass
sie
bei
mir
ist
Mas
às
vezes
não
entendo
Aber
manchmal
verstehe
ich
nicht
Porque
me
persegue
assim
Warum
sie
mich
so
verfolgt
Mas
o
tempo
vai
passando
Aber
die
Zeit
vergeht
E
a
dor
não
se
vai
embora
Und
sie
geht
nicht
fort
Já
começo
até
pensando
Ich
beginne
schon
zu
denken
Porque
tanto
se
demora
Warum
sie
so
lange
bleibt
Até
penso
nesta
lida
Ich
denke
sogar
in
diesem
Leben
Já
que
a
dor
só
quer
ser
minha
Da
sie
nur
mein
sein
will
Hei
de
me
mudar
desta
vida
Werde
ich
aus
diesem
Leben
scheiden
E
deixar
a
dor
sozinha
Und
sie
allein
lassen
A
dor
sentou-se
Sie
setzte
sich
nieder
E
ficou
à
minha
beira
Und
blieb
an
meiner
Seite
Habituou-se
Gewöhnte
sich
daran
A
ser
minha
companheira
Meine
Begleiterin
zu
sein
Eu
compreendo
Ich
verstehe
Que
ela
esteja
junto
a
mim
Dass
sie
bei
mir
ist
Mas
às
vezes
não
entendo
Aber
manchmal
verstehe
ich
nicht
Porque
me
persegue
assim
Warum
sie
mich
so
verfolgt
Eu
compreendo
Ich
verstehe
Que
ela
esteja
junto
a
mim
Dass
sie
bei
mir
ist
Mas
às
vezes
não
entendo
Aber
manchmal
verstehe
ich
nicht
Porque
me
persegue
assim
Warum
sie
mich
so
verfolgt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.