Lyrics and translation Bandana - En la Punta de la Lengua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Punta de la Lengua
На кончике языка
En
la
punta
de
la
lengua
va
la
poesía
sos
energía
sos
pura
vida
На
кончике
языка
стихи,
ты
– энергия,
ты
– сама
жизнь.
No
te
olvides
de
alavar
al
día
Не
забывай
хвалить
этот
день.
Vamonos
de
viaje,
larguémonos
que
esto
termina
Давай
отправимся
в
путешествие,
уедем
отсюда,
ведь
всё
заканчивается.
En
la
punta
de
mi
lista
va
tu
sonrisa
como
bandera
На
вершине
моего
списка
– твоя
улыбка,
как
флаг.
Como
una
estrella
que
me
guía
cuando
todo
es
pena
Как
звезда,
которая
ведет
меня,
когда
всё
плохо.
Vamo'
a
ver
paisajes
a
cualquier
ciudad
Посмотрим
пейзажи,
любой
город.
Aunque
un
oscuro
camino
nos
espera
Даже
если
нас
ждет
темная
дорога.
Voy
con
vos
aunque
no
vea
la
luz
del
sol
Я
пойду
с
тобой,
даже
если
не
увижу
солнечного
света.
Pedalenado
hasta
que
se
gasten
las
ruedas
Крутя
педали,
пока
не
сотрутся
колеса.
Somos
sombras
del
camino
vos
y
yo
Мы
– тени
дороги,
ты
и
я.
Yei
yei
yeiiieeee
yei
yei
yeeeeeee
Йей,
йей,
йейииии,
йей,
йей,
йееееее.
Que
profunda
tu
mirada
Какой
глубокий
у
тебя
взгляд.
Siento
que
mira
buscando
el
alma
buscando
calma
Чувствую,
что
он
ищет
душу,
ищет
покой.
Hoy
miremos
en
silencio
el
alba
Давай
сегодня
молча
посмотрим
на
рассвет.
Vamonos
arriba
para
descansar
Поднимемся
наверх,
чтобы
отдохнуть.
Va
callendo
la
tormenta
y
me
doy
cuenta
Стихает
буря,
и
я
понимаю,
Cuanto
esperaba
esta
conversa
Как
сильно
я
ждала
этого
разговора.
Hoy
dejemos
la
ventana
abierta
Давай
сегодня
оставим
окно
открытым,
Que
nos
pegue
el
frio
para
respirar
Чтобы
холод
помог
нам
дышать.
Aunque
un
oscuro
camino
nos
espera
Даже
если
нас
ждет
темная
дорога.
Voy
con
vos
aunque
no
vea
la
luz
del
sol
Я
пойду
с
тобой,
даже
если
не
увижу
солнечного
света.
Pedaleando
hasta
que
se
gasten
las
ruedas
Крутя
педали,
пока
не
сотрутся
колеса.
Somos
sombras
del
camino
vos
y
yo
Мы
– тени
дороги,
ты
и
я.
Solo
sombras
del
camino
vos
y
yo
Только
тени
дороги,
ты
и
я.
Somos
sombras
del
camino
vos
y
yo
Мы
– тени
дороги,
ты
и
я.
En
la
punta
de
la
lengua
va
la
poesia
На
кончике
языка
стихи,
Sos
energia
sos
pura
vida
Ты
– энергия,
ты
– сама
жизнь.
No
te
canses
de
alavar
al
dia
Не
уставай
хвалить
этот
день.
Vamonos
de
viaje
a
cualquier
lugar
Давай
отправимся
в
путешествие
куда
угодно.
Yei
yei
yeieeee
yei
yei
yeeeeee.
Йей,
йей,
йейиии,
йей,
йей,
йеееее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): roberto ruiz díaz arevalo
Attention! Feel free to leave feedback.