Lyrics and translation Bandana - Vivir Intentando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Intentando
Living Trying
Puede
ser,
que
me
despierte
una
mañana
It
may
be
that
I
wake
up
one
morning
Aturdida,
por
los
gritos
del
reloj
Dizzy,
to
the
sounds
of
the
clock
Puede
ser,
que
me
levante
y
no
haya
nada
It
may
be
that
I
get
up
and
there
is
nothing
O
me
encuentre
aquí,
cantando
esta
canción
Or
I
find
myself
here,
singing
this
song
Puede
ser,
que
no
dependa
de
mis
ganas
It
may
be
that
it
doesn't
depend
on
my
desire
Cantaría,
aunque
ya
nadie
quiera
oír
I
would
sing,
even
if
nobody
wanted
to
hear
it
Puede
ser,
que
un
escenario
del
mañana
It
may
be
that
a
stage
tomorrow
Me
regale
algun
amor,
con
quien
seguir
Will
give
me
some
love,
to
continue
with
Pero
algunos
trenes
se
detienen
But
some
trains
stop
Y,
aunque
no
me
inviten
a
subir
And,
although
I
am
not
invited
to
get
on
Viajaré
hacia
el
mundo
que
se
viene,
cantaré
en
esos
andenes
I
will
travel
to
the
coming
world,
I
will
sing
on
those
platforms
Que
te
enseñan
a
vivir,
oh,
oh,
oh
That
teach
you
to
live,
oh,
oh,
oh
Y
así,
siempre
así
(Siempre
así)
And
so,
always
like
this
(Always
like
this)
Vivir
intentando,
morirme
cantando
Living
trying,
dying
singing
Así,
siempre
así
(Siempre
así)
Like
this,
always
like
this
(Always
like
this)
Que
cada
mañana,
me
encuentre
intentándolo,
así
May
each
morning,
find
me
trying,
like
this
Puede
ser,
que
se
me
nuble
la
mirada
It
may
be
that
my
gaze
becomes
cloudy
Solo
sé,
que
estoy
tratando
de
aprender
I
only
know
that
I
am
trying
to
learn
Siempre
nacen
nuevos
miedos
en
el
alma
New
fears
are
always
born
in
the
soul
Voy
cantado,
y
voy
tratando
de
crecer
I
go
on
singing,
and
trying
to
grow
Tengo
el
corazón,
viajando
en
emociones
I
have
the
heart,
traveling
in
emotions
Para
siempre,
guardo
lo
que
vivo
aquí
Forever,
I
keep
what
I
live
here
Puede
ser,
que
te
desarmen
esas
ganas
It
may
be
that
those
desires
will
disarm
you
Yo,
deseo
que
te
toque
estar
así
I,
wish
that
you
get
to
be
like
this
Porque
algunos
trenes
se
detienen
Because
some
trains
stop
Y,
aunque
no
me
inviten
a
subir
And,
although
I
am
not
invited
to
get
on
Yo
viajo
hacia
el
mundo
que
se
viene,
ya
no
me
importa
perderme
I
am
traveling
to
the
coming
world,
I
no
longer
care
about
getting
lost
Solo,
así
quiero
vivir,
no,
no
I
just
want
to
live
like
this,
no,
no
Y
así,
siempre
así
(Siempre
así)
And
so,
always
like
this
(Always
like
this)
Vivir
intentando,
morirme
cantando
Living
trying,
dying
singing
Así,
siempre
así
(Siempre
así)
Like
this,
always
like
this
(Always
like
this)
Vivir
intentando,
morirme
cantando
Living
trying,
dying
singing
Y
así,
siempre
así
(Siempre
así)
And
so,
always
like
this
(Always
like
this)
Vivir
intentando,
morirme
cantando
Living
trying,
dying
singing
Así,
siempre
así
(Siempre
así)
Like
this,
always
like
this
(Always
like
this)
Que
en
noches
de
miedo,
me
anime
a
seguir,
siempre
así
May
on
nights
of
fear,
I
find
the
courage
to
continue,
always
like
this
Que
siga
cantando,
morirme
cantando
(Uh,
uh,
uh)
May
I
keep
singing,
dying
singing
(Uh,
uh,
uh)
Morirme
cantanto
(Uh,
uh,
uh)
Dying
singing
(Uh,
uh,
uh)
(Lourdes),
que
siga
siempre
así
(Lourdes),
may
you
always
continue
like
this
(Lisa),
que
siga
siempre
así
(Lisa),
may
you
always
continue
like
this
(Virginia),
que
siga
siempre
así
(Virginia),
may
you
always
continue
like
this
(Vale)
Que
siga
siempre
asi,
oh,
oh
(Vale)
May
you
always
continue
like
this,
oh,
oh
Que
siga
siempre
así
May
you
always
continue
like
this
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Daniel Durand, Jose Adolfo Verde, Betina Sancha Gonzalez
Album
Bandana
date of release
23-07-2002
Attention! Feel free to leave feedback.