Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Barba Es Mi Estilo
Der Bart ist mein Stil
Preguntan
que
porque
la
barba
larga
Sie
fragen,
warum
der
lange
Bart,
Que
porque
la
apariencia
talibana
warum
das
Taliban-Aussehen.
La
respuesta
es
muy
clara
Die
Antwort
ist
sehr
klar,
Fue
orden
de
aquel
niño
es
war
der
Befehl
jenes
Kindes.
No
pensé
que
mi
apariencia
incomodara
Ich
dachte
nicht,
dass
mein
Aussehen
stören
würde,
Menos
que
mi
religión
la
cuestionaran
geschweige
denn,
dass
meine
Religion
in
Frage
gestellt
würde.
Pues
apoco
si
les
cala
Nun,
wenn
es
euch
stört,
Ni
modo
así
es
mi
estilo
egal,
das
ist
mein
Stil.
El
comandante
sabe
que
estuve
al
margen
Der
Kommandant
weiß,
dass
ich
am
Rande
stand,
Seguí
reglas
fuera
y
dentro
del
combate
ich
befolgte
Regeln
außerhalb
und
innerhalb
des
Kampfes.
Siempre
al
frente
y
adelante
Immer
vorne
und
vorwärts,
Jamás
desobedecía
ich
war
nie
ungehorsam.
Si
su
orden
fue
la
de
bajar
mis
armas
Wenn
sein
Befehl
war,
meine
Waffen
niederzulegen,
Se
que
fue
por
mi
bien
y
de
buena
gana
weiß
ich,
dass
es
zu
meinem
Besten
und
bereitwillig
war,
Porque
me
necesitaba
weil
er
mich
brauchte,
Quizo
cuidarme
la
vida
er
wollte
mein
Leben
schützen.
Aquellos
que
por
coraje
Diejenigen,
die
mich
aus
Wut
Me
arrastraron
de
la
barba
am
Bart
zogen
Y
no
lograron
sacarme
ni
una
palabra
und
kein
einziges
Wort
aus
mir
herausbekamen.
Y
no
porque
se
hallaban
camuflajeados
Und
nicht,
weil
sie
getarnt
waren,
Yo
iba
a
soltar
la
lengua
würde
ich
meine
Zunge
lockern.
No
importó
que
me
encerrarán
Es
war
egal,
dass
sie
mich
einsperrten,
Calladito
y
con
una
risa
en
la
cara
still
und
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht.
Los
guachos
me
daban
una
calentada
Die
Soldaten
haben
mich
heiß
gemacht,
Ni
así
me
quebre
nicht
mal
so
brachen
sie
mich.
Les
escupi
sangre
en
toda
la
cara
Ich
spuckte
ihnen
Blut
ins
ganze
Gesicht.
Si
te
sirvió
de
algo
esa
distracción
de
balas
Wenn
dir
diese
Ablenkung
durch
Kugeln
etwas
gebracht
hat,
Fuego
contra
fuego
si
les
di
batalla
Feuer
gegen
Feuer,
ich
habe
ihnen
einen
Kampf
geliefert.
Los
cascos
los
reventaba
Ich
habe
ihre
Helme
zerschmettert,
Se
quedaron
sorprendidos
sie
waren
überrascht.
Pero
si
no
fuera
por
el
comandante
Aber
wenn
es
nicht
wegen
des
Kommandanten
wäre,
Hubiera
corrido
todo
un
río
de
sangre
wäre
ein
ganzer
Fluss
von
Blut
geflossen,
Por
toditas
esas
calles
durch
all
diese
Straßen.
Pero
por
algo
no
se
hizo
Aber
aus
irgendeinem
Grund
geschah
es
nicht.
Extraño
los
momentos
que
en
compañía
Ich
vermisse
die
Momente,
in
denen
ich
in
Gesellschaft
De
amigos
del
virus
siempre
me
veía
von
Freunden
des
Virus
immer
gesehen
wurde,
Relajado
noche
o
día
entspannt,
Tag
oder
Nacht.
De
boina
y
de
uniforme
Mit
Baskenmütze
und
Uniform,
El
gato
negro
no
es
pa'
estar
encerrado
die
schwarze
Katze
ist
nicht
zum
Eingesperrtsein
da.
Se
que
afuera
muchos
me
están
esperando
Ich
weiß,
dass
draußen
viele
auf
mich
warten,
Para
seguir
laborando
um
weiterzuarbeiten,
Cómo
tiempos
anteriores
wie
in
früheren
Zeiten.
Aquellos
que
por
coraje
Diejenigen,
die
mich
aus
Wut
Me
arrastraron
de
la
barba
am
Bart
zogen
Y
no
lograron
sacarme
ni
una
palabra
und
kein
einziges
Wort
aus
mir
herausbekamen.
Y
no
porque
se
hallaban
camuflajeados
Und
nicht,
weil
sie
getarnt
waren,
Yo
iba
soltar
la
lengua
würde
ich
meine
Zunge
lockern,
No
importó
que
me
encerraban
es
war
egal,
dass
sie
mich
einsperrten.
Calladito
y
con
una
risa
en
la
cara
Still
und
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht,
Los
guachos
me
daban
una
calentada
die
Soldaten
haben
mich
heiß
gemacht.
Ni
así
me
quebre
Nicht
mal
so
brachen
sie
mich,
Les
escupi
sangre
en
toda
la
cara
ich
spuckte
ihnen
Blut
ins
ganze
Gesicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny J Oliva Santivanez
Attention! Feel free to leave feedback.