Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard to Find
Schwer zu finden
Because
this
is
what
you'll
back
on
Denn
daran
wirst
du
dich
erinnern
It
will
cut
right
through
the
laughs
and
all
the
fun
Es
wird
direkt
durch
das
Lachen
und
all
den
Spaß
schneiden
When
you
were
kicked
back
waiting
for
the
days
to
end
Als
du
dich
zurückgelehnt
hast
und
darauf
wartetest,
dass
die
Tage
enden
Just
hanging
out
with
your
friends
Einfach
nur
mit
deinen
Freunden
rumgehangen
But
sometimes
things
aren't
so
easy
Aber
manchmal
sind
die
Dinge
nicht
so
einfach
Sometimes
you
have
got
to
chose
between
what
is
simple
Manchmal
musst
du
dich
entscheiden,
zwischen
dem,
was
einfach
ist
And
what
you
know
is
right
Und
dem,
was
du
für
richtig
hältst
To
prove
that,
"you
can
count
on
me"
Um
zu
beweisen,
dass
"du
dich
auf
mich
verlassen
kannst"
Was
what
you
meant
War
das,
was
du
gemeint
hast
When
you
spoke
up
to
write
the
chapter
Als
du
dich
erhobst,
um
das
Kapitel
zu
schreiben
On
who
you
are
in
your
heart
Darüber,
wer
du
in
deinem
Herzen
bist
When
we
were
so
in
love
with
pretty
words
Als
wir
so
verliebt
waren
in
schöne
Worte
Like
loyalty,
and
unity,
this
is
you
legacy
Wie
Loyalität
und
Einigkeit,
ist
dies
dein
Vermächtnis
Where
will
you
be?
Wo
wirst
du
sein?
It
is
really
hardly
ever
that
we
are
tested
Es
ist
wirklich
selten,
dass
wir
geprüft
werden
Never
mind
asked
to
shine
Geschweige
denn
gebeten
zu
glänzen
But
is
there
any
time
more
important
Aber
gibt
es
eine
wichtigere
Zeit
Then
when
we're
called
upon
to
be
there
for
a
friend?
Als
wenn
wir
aufgerufen
werden,
für
eine
Freundin
da
zu
sein?
Friends
- they
say
it's
what
makes
the
best
defense
Freunde
- sie
sagen,
es
ist
die
beste
Verteidigung
What
this
really
comes
down
to
Worauf
es
wirklich
ankommt
Is
a
war
within
yourself
Ist
ein
Krieg
in
dir
selbst
Face
to
face
with
a
thousand
places
that
you
would
rather
be
Auge
in
Auge
mit
tausend
Orten,
an
denen
du
lieber
wärst
And
what
you
chose
is
gonna
bind
you
to
this
time
Und
was
du
wählst,
wird
dich
an
diese
Zeit
binden
Friends
- they
say
it's
what
makes
the
best
defense
Freunde
- sie
sagen,
es
ist
die
beste
Verteidigung
And
we
are
all
gonna
get
fucked
up
sometimes
Und
wir
werden
alle
manchmal
Mist
bauen
No
one
makes
it
through
this
shit
unharmed
Niemand
kommt
unbeschadet
durch
diese
Scheiße
The
key
is
finding
the
ones
worth
fighting
for
Der
Schlüssel
ist,
die
zu
finden,
für
die
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
And
standing
for
Und
für
die
einzustehen
And
bleeding
for
Und
für
die
zu
bluten
Where
you
there
or
did
you
run?
Warst
du
da
oder
bist
du
weggelaufen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bane
Attention! Feel free to leave feedback.