Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her Lucky Pretty Eyes
Ihre Glücklichen Hübschen Augen
How
did
I
not
know
that
your
words
meant
less
than
dust
Wie
konnte
ich
nicht
wissen,
dass
deine
Worte
weniger
als
Staub
bedeuteten
And
were
born
of
an
idea
that
you
had
heard
but
having
Und
aus
einer
Idee
geboren
wurden,
die
du
gehört
hattest,
aber
Nothing
in
common
with
truth
or
with
trust
Nichts
mit
Wahrheit
oder
Vertrauen
gemeinsam
hatten
Everything
that
you
swore
so
quickly
snatched
away
Alles,
was
du
geschworen
hast,
so
schnell
entrissen
And
me
left
without
a
heart
and
nothing
to
hold
onto
Und
ich
blieb
ohne
Herz
und
ohne
Halt
zurück
But
still
so
much
to
feel
Aber
immer
noch
so
viel
zu
fühlen
While
my
house
burned
down
you
didn't
bring
water
but
gasoline
Während
mein
Haus
niederbrannte,
brachtest
du
kein
Wasser,
sondern
Benzin
And
all
I
ever
hated
rose
right
up
and
bled
through
you
Und
alles,
was
ich
je
gehasst
habe,
stieg
direkt
auf
und
blutete
durch
dich
Now
I
can
only
regret
every
moment
that
we
spent
Jetzt
kann
ich
nur
jeden
Moment
bereuen,
den
wir
verbracht
haben
Every
second
we
shared
only
makes
matters
worse
Jede
Sekunde,
die
wir
teilten,
macht
die
Sache
nur
noch
schlimmer
For
I
have
seen
the
truth
behind
the
sparkle
in
your
eyes
Denn
ich
habe
die
Wahrheit
hinter
dem
Funkeln
in
deinen
Augen
gesehen
I
finally
see
the
ugly
behind
your
pretty
disguise
Ich
sehe
endlich
das
Hässliche
hinter
deiner
hübschen
Verkleidung
Now
I
can't
stop
wishing
that
you
had
never
looked
my
way
Jetzt
kann
ich
nicht
aufhören
zu
wünschen,
dass
du
mich
nie
angesehen
hättest
And
you
have
the
nerve
to
ask
me
why
Und
du
hast
die
Nerven,
mich
zu
fragen,
warum
Why
the
fuck
did
you
tell
me
about
magic
and
then
Warum
zum
Teufel
hast
du
mir
von
Magie
erzählt
und
mir
dann
Show
me
the
strings
Die
Fäden
gezeigt
Why
did
you
whisper
that
your
heart
was
in
my
teeth
Warum
hast
du
geflüstert,
dass
dein
Herz
in
meinen
Zähnen
sei
When
that
was
the
first
place
that
you
kicked
me
as
Wenn
das
der
erste
Ort
war,
an
dem
du
mich
getreten
hast,
als
I
lay
helpless
on
the
ground
Ich
hilflos
am
Boden
lag
Yes
all
that
once
was
has
turned
to
the
blackest
of
hate
Ja,
alles,
was
einst
war,
hat
sich
in
schwärzesten
Hass
verwandelt
Instead
of
wishing
you
the
best
Anstatt
dir
das
Beste
zu
wünschen
I
will
be
rooting
for
you
to
fall
Werde
ich
hoffen,
dass
du
fällst
As
I
learn
the
most
painful
lesson
of
all
Während
ich
die
schmerzhafteste
Lektion
von
allen
lerne
That
a
lie
is
a
lie
is
a
lie
is
a
lie
Dass
eine
Lüge
eine
Lüge
eine
Lüge
eine
Lüge
ist
I
don't
give
a
fuck
how
pretty
it's
disguise
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
hübsch
ihre
Verkleidung
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Turner, Dane Richeson, Kenneth William Schaphorst
Attention! Feel free to leave feedback.