Baneva - Amigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baneva - Amigo




Amigo
Друг
Bilir Baneva bigo teknik
Знает Банева технику биго
Bak, amigo şeklim
Смотри, дружище, моя форма
Duyduklarım sanki bi′ foseptik (hah)
То, что я слышу, словно выгребная яма (ха)
Bilir Ba-Baneva bigo teknik (prr, prr, prr)
Знает Ба-Банева технику биго (прр, прр, прр)
İki barla net finito şeklin
Двумя барами точно финито твоя форма
Gece bitmiyo' sek dik
Ночь не кончается, восемь шотов
Gittim öyle, çıktım raydan, gel de benle çık rayda
Ушел я так, сошел с рельсов, пойдем со мной, сойдем с рельсов
Ben de çıktım raydan (ya)
Я сошел с рельсов (я)
Gece bitmiyo′ sek dik, diktim iyi ki oh çektim
Ночь не кончается, восемь шотов, выпил хорошо, ох, вздохнул
Sonra çıktım raydan
Потом сошел с рельсов
Tempo sabit, bab düşmez bi' BPM ortak (ye, yeah)
Темп стабильный, папа не падает, один BPM общий (е, yeah)
Uğrar ayda bi' ve zirveye oynar
Заглядывает раз в месяц и играет на вершину
Hangi kaltak şüpheli ben varken direksiyonda? (Ha)
Какая сука сомневается, когда я за рулем? (Ха)
Tüm gece poker face′im
Всю ночь покер фейс мой
Pat, pat kalbim sanki çıktı yerinden (çıktı, çıktı)
Бах, бах, сердце словно выскочило из груди (выскочило, выскочило)
Rahatla, sakin, al bi′ fırt içeyim ben
Расслабься, спокойно, дай мне выпить глоток
Otopark'ta partim, harbi bu aşkı temsilen
Вечеринка на парковке, реально, это в честь этой любви
Harbi bu aşkı temsilen top′a ulaştım şehrimden
Реально, это в честь этой любви, добрался до сути из своего города
Sizi ne kadar da ciddiye almışım ben tü, puh, ha-ha-ha
Как же я вас серьезно воспринимал, тьфу, ха-ха-ха
Değil bi' milyon bile, bi′ vızıltıyı kes bugün ni-ha-ha
Даже не миллион, а хоть какой-то шум прекрати сегодня, ни-ха-ха
Bana bi' tek ben inandım şimdilerde fiyakam ağır
В меня только я поверил, сейчас мой шик тяжелый
Sen gibiler görüp ciyak ciyak ağlar, yıl 2021, bak amigo şeklim
Такие, как ты, увидев, хнычут, хнычут, плачут, год 2021, смотри, дружище, моя форма
Duyduklarım sanki bi′ foseptik (hah)
То, что я слышу, словно выгребная яма (ха)
Bilir Ba-Baneva bigo teknik (prr, prr, prr)
Знает Ба-Банева технику биго (прр, прр, прр)
İki barla net finito şeklin
Двумя барами точно финито твоя форма
Gece bitmiyo' sek dik
Ночь не кончается, восемь шотов
Gittim öyle, çıktım raydan, gel de benle çık rayda
Ушел я так, сошел с рельсов, пойдем со мной, сойдем с рельсов
Ben de çıktım raydan (oh)
Я сошел с рельсов (ох)
Gece bitmiyo' sek dik, diktim iyi ki oh çektim
Ночь не кончается, восемь шотов, выпил хорошо, ох, вздохнул
Sonra çıktım raydan
Потом сошел с рельсов
Sizin klasman sürekli der ki: "Kanka, daha bu bildiğin fragman"
Ваш класс постоянно говорит: "Братан, это же просто трейлер"
Ne ki fragman? Kanka senin filmin fragman
Какой трейлер? Братан, твой фильм - трейлер
Buysa biçtiğin kaftan, gidip biz diski kırak lan
Если это тот кафтан, что ты скроил, пойдем, мы диск сломаем, блин
N′için katlandım? Ben bu paydan bi′ sikim bırakmam
Зачем терпел? Я из этой доли ни хрена не оставлю
Bab gri o değil siyah, güncel Aaron Yates, ah
Папа серый, нет, черный, актуальный Aaron Yates, ах
Yok artık Lebron James
Больше нет Леброна Джеймса
Bi' numaran yok ki senin kanka, aynen sen okey′sin
У тебя нет первого номера, братан, ага, ты в порядке
Popular köpeğisin ama benim Major placement (wow)
Ты популярная собачка, а у меня Major placement (вау)
Bıdı-bıdı, bıdı-bıdı, yeter sıktı derken bitti kaltak
Бла-бла-бла, бла-бла-бла, хватит, надоело, говоря, закончил, сучка
Yüzlerine işedim, sen doğdun iyi ki kaltak
Нассал на ваши лица, хорошо, что ты родилась, сучка
Kıçı salla Sindirella, bu lafı sindir kaltak
Виляй задницей, Золушка, перевари это, сучка
Bu senin için bak amigo şeklim
Это для тебя, смотри, дружище, моя форма
Duyduklarım sanki bi' foseptik (hah)
То, что я слышу, словно выгребная яма (ха)
Bilir Ba-Baneva bigo teknik (prr, prr, prr)
Знает Ба-Банева технику биго (прр, прр, прр)
İki barla net finito şeklin
Двумя барами точно финито твоя форма
Gece bitmiyo′ sek dik
Ночь не кончается, восемь шотов
Gittim öyle, çıktım raydan, gel de benle çık rayda
Ушел я так, сошел с рельсов, пойдем со мной, сойдем с рельсов
Ben de çıktım raydan (oh)
Я сошел с рельсов (ох)
Gece bitmiyo' sek dik, diktim iyi ki oh çektim
Ночь не кончается, восемь шотов, выпил хорошо, ох, вздохнул
Gittim öyle, çıktım raydan, gel de benle çık rayda
Ушел я так, сошел с рельсов, пойдем со мной, сойдем с рельсов
Ben de çıktım raydan (oh)
Я сошел с рельсов (ох)
Gece bitmiyo′ sek dik, diktim iyi ki oh çektim
Ночь не кончается, восемь шотов, выпил хорошо, ох, вздохнул
Sonra çıktım raydan
Потом сошел с рельсов





Writer(s): Baneva, Goko!


Attention! Feel free to leave feedback.