Lyrics and translation Baneva - An
Bu
yüzden,
bu
yüzden
Вот
почему,
вот
почему
Ruhuma
tutarım
ayna,
kadrajda
görüntüleniyorken
Я
держу
свою
душу,
пока
зеркало
отображается
на
кадре
Çıkarım
raydan,
zaten
dönüş
biletim
yok
Я
сойду
с
рельсов,
у
меня
все
равно
нет
обратного
билета
Belki
tıkanır
bağlantılar,
ölüm
kesin
yolken
Может
быть,
будут
заблокированы
связи,
когда
смерть
точно
будет
в
пути
Kaderin
sözü
geçiyor
ben
sözcük
seçiyorken
Судьба
говорит,
пока
я
выбираю
слово
Oyunu
başlat,
oyuna
başla
Начинай
игру,
начинай
игру
Bu
amaçla
tek
dönüyorum
şehre
С
этой
целью
я
возвращаюсь
в
город
один
Arkada
bıraktığım
onca
insan,
tonla
timsah,
ol′cak
israf
Все
люди,
которых
я
оставил,
куча
крокодилов,
будь
пустой
тратой.
Çünkü
ölü
donuk
çevre
Из-за
мертвой
тусклой
среды
Bunu
göremem
istesem
de
Я
не
могу
этого
увидеть,
даже
если
захочу
Çünkü
biliyo'sun
bi′
şekilde
önümde
yolum
elbet
Потому
что
ты
знаешь,
что
я,
конечно,
буду
впереди.
Harbiden
illüzyonum
yalnızlık
Моя
иллюзия
- одиночество.
Sesler
der
"Sensin
gelecek."
Голоса
говорят:
"Это
ты
придешь."
Ben
bugünlerde,
bugünü
yaşıyorum
yarınlar
için
Я
живу
сегодня,
сегодня,
на
завтра
Belki
de
bu
yüzden
anda
değilim
Может,
поэтому
я
не
сейчас
Belki
de
bu
yüzden
başka
biriyim
(Ya)
Может,
поэтому
я
и
другой
человек
(или)
Bugünlerde,
bugünü
yaşıyorum
yarınlar
için
В
наши
дни
я
живу
настоящим,
на
завтра
Belki
de
bu
yüzden
anda
değilim
Может,
поэтому
я
не
сейчас
Belki
de
bu
yüzden
başka
biriyim
(Ya)
Может,
поэтому
я
и
другой
человек
(или)
Bu
yüzden,
bu
yüzden
Вот
почему,
вот
почему
Fakat
bil
ki
dünde
de
değilim
Но
знай,
что
вчера
тоже
не
было
Dünüm
ürkünç
gelir
düşünceler
iyi
değil
Мои
вчерашние
ужасные
мысли
не
очень
хороши
Yüzüm
gülümsemez
düşük
enerjim
ki
Мое
лицо
не
улыбается,
у
меня
низкая
энергия.
Hala
beklemedeyim
küçümsen'cek
bi'
fiil
değil
Я
все
еще
жду,
это
не
недооцененный
глагол.
Ama
her
gün
sanki
son
gün
dökmek
için
içimi
Но
каждый
день,
как
будто
в
последний
день
я
изливаю
свою
душу
İçimde
gecenin
sessizliğinde
yıldızları
bizlerle
en
tepede
görenlerin
ruhu,
vay
Во
мне
душа
тех,
кто
видит
звезды
с
нами
на
вершине
в
тишине
ночи,
горе
мне
Arkasından
diz
dövenlerin
ruhu,
vay
Дух
тех,
кто
бьет
колени
за
спиной,
вау
Düşünürken
sen
önemli
mi
kuruntular,
ya
Когда
ты
думаешь,
важны
ли
твои
мечты
или
нет?
Hiç
beklemediğim
dönem
gelir
bulur
o
an,
ya
Наступит
период,
которого
я
никогда
не
ожидал,
и
он
найдет
этот
момент.
Aklında
bi′
şekil
ya
onla,
ya
onsuz
yaşarsın
Ты
живешь
либо
с
ним,
либо
без
него
каким-то
образом
в
своем
уме
Belki
artık
o
yarınlar
yarın
olmaz
bakarsın
Может,
эти
завтрашние
дни
больше
не
будут
завтрашними.
Bana
diyo′lar
"Anı
yaşa,
sar
başa."
gelir
anlamsız!
Они
скажут
мне:
"Живи
моментом,
возьми
верх."
Доход
бессмыслен!
Harbiden
illüzyonum
yalnızlık
Моя
иллюзия
- одиночество.
Sesler
der
"Sensin
gelecek."
(Ya,
ya,
ya)
Голоса
говорят:
"Это
ты
придешь."(Или,
или,
или)
Ben
bugünlerde,
bugünü
yaşıyorum
yarınlar
için
Я
живу
сегодня,
сегодня,
на
завтра
Belki
de
bu
yüzden
anda
değilim
Может,
поэтому
я
не
сейчас
Belki
de
bu
yüzden
başka
biriyim
(Ya)
Может,
поэтому
я
и
другой
человек
(или)
Bugünlerde,
bugünü
yaşıyorum
yarınlar
için
В
наши
дни
я
живу
настоящим,
на
завтра
Belki
de
bu
yüzden
anda
değilim
Может,
поэтому
я
не
сейчас
Belki
de
bu
yüzden
başka
biriyim
(Ya)
Может,
поэтому
я
и
другой
человек
(или)
Bugünlerde,
bugünü
yaşıyorum
yarınlar
için
В
наши
дни
я
живу
настоящим,
на
завтра
Belki
de
bu
yüzden
anda
değilim
Может,
поэтому
я
не
сейчас
Belki
de
bu
yüzden
başka
biriyim
(Ya)
Может,
поэтому
я
и
другой
человек
(или)
Ben
bugünlerde,
bugünü
yaşıyorum
yarınlar
için
Я
живу
сегодня,
сегодня,
на
завтра
Belki
de
bu
yüzden
anda
değilim
Может,
поэтому
я
не
сейчас
Belki
de
bu
yüzden
başka
biriyim
(Ya)
Может,
поэтому
я
и
другой
человек
(или)
Bu
yüzde-en
Этот
процент-самый
Yarınlar
(Yarınlar)
Завтра
(Завтра)
Bu
yüzden,
bu
yüzden
Вот
почему,
вот
почему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baneva
Attention! Feel free to leave feedback.