Lyrics and translation Baneva - HAYALET
Engebeli
her
yol
Каждая
неровная
дорога
İster
bana
dert
olmak
Пусть
станет
моей
бедой
Hala
yepyeniyim
Я
все
еще
новенькая
Sabrı
bana
gel
sor
Спроси
у
меня
про
терпение
Severim
ben
zor
Я
люблю
трудности
Kendime
gelmem
dışında
gidecek
bir
yer
yok
Мне
некуда
идти,
кроме
как
прийти
в
себя
Alnımdaki
ter
soğuk
Холодный
пот
на
лбу
Çare
yok
ölüp
diril
Нет
выхода,
умри
и
воскресни
Küllerinden
doğ,
harbiden
ailenin
ferdi
ol
Восстань
из
пепла,
стань
настоящим
членом
своей
семьи
Engelin
"Geçebildim"
diyebileceğim
bir
şerit
Твоя
преграда
- это
черта,
о
которой
я
смогу
сказать:
"Я
прошла"
Şiirleri
ettim
hibe,
bete
girip
yetmedi
Я
пожертвовала
своими
стихами,
но
и
ставок
оказалось
мало
Esemezdim
es
verip,
gözlemdeydim
ekseri
Я
не
могла
сдаться,
я
наблюдала
большую
часть
времени
Dipten
en
tepeyi
seyredip
Наблюдая
за
вершиной
с
самого
дна
Üstünden
süzül'ceğim
günü
bekledim,
bekledim
Я
ждала,
ждала
дня,
когда
буду
парить
над
ней
İçindeydim
nefslerin
Я
была
внутри
своих
страстей
Tutkularla
kafayı
bulup
kafa
bulduğum
dertlerim
Мои
проблемы,
из-за
которых
я
теряла
голову
от
страсти
и
находила
ее
Sayesinde
ben
benim
kalmam
hiç
bir
hissimden
geri
Благодаря
им
я
остаюсь
собой,
ни
на
шаг
не
отступая
от
своих
чувств
Adımlarım
ileri
sayarım
sadece
3'ten
geri,
ah
Мои
шаги
вперед,
я
считаю
только
с
трех,
ах
Lanetler
yerde
Проклятия
на
земле
Hayaletler
benle
Призраки
со
мной
Gönül
verdim
her
birine
(Mhh,
mh)
Я
отдала
свое
сердце
каждому
(Ммм,
мх)
Bir
gün
gelirler
diye
В
надежде,
что
однажды
они
придут
Gelirler
diye
Что
однажды
они
придут
Nefesini
tut
hedefini
vur
Задержи
дыхание,
целься
Gözlerimde
buğu
nefretiniz
flu
bak
В
моих
глазах
туман,
ваша
ненависть
размыта,
смотри
Dokun
alnım
yanıyor
ve
ellerim
buz
Прикоснись,
мой
лоб
горит,
а
руки
ледяные
Düşün
bütün
o
triplerinden
beter
bir
tur
Представь
себе
круг,
хуже
всех
твоих
загонов
Tek
olmanın
bedeliydi
bu
kimse
demedi
dur
Такова
цена
одиночества,
никто
не
сказал
"Стой"
Çemberdeyim
ve
önü
döşeli
sur
Я
в
кругу,
а
впереди
вымощенная
стена
Geceleri
duy
bunu
gölgeni
bul
Ночью
услышь
это,
найди
свою
тень
Dünyam
hiç
böylesine
dönmedi
Мой
мир
никогда
так
не
вращался
İndim
kuyular
yaptığım
hatalar
vardı
göz
göre
göre
Я
падала
в
колодцы,
я
совершала
ошибки
на
глазах
у
всех
Yoktu
zulamda
gram
huzur,
aradım
dört
döne
döne
В
моем
гневе
не
было
ни
грамма
разума,
я
искала,
кружась
и
кружась
Evimden
uzak,
çok
uzak
bir
yerde
(A-Ah)
Далеко,
очень
далеко
от
дома
(А-Ах)
Serildi
önüme
lanetler
yerde
Передо
мной
простерлись
проклятия
на
земле
Hayaletler
benle
Призраки
со
мной
Gönül
verdim
her
birine
(Mhh,
mh)
Я
отдала
свое
сердце
каждому
(Ммм,
мх)
Bir
gün
gelirler
diye
В
надежде,
что
однажды
они
придут
Gelirler
diye
Что
однажды
они
придут
Serildi
önüme
lanetler
yerde
Передо
мной
простерлись
проклятия
на
земле
Hayaletler
benle
Призраки
со
мной
Gönül
verdim
her
birine
(Mhh,
mh)
Я
отдала
свое
сердце
каждому
(Ммм,
мх)
Bir
gün
gelirler
diye
В
надежде,
что
однажды
они
придут
Gelirler
diye
Что
однажды
они
придут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alp Ekici, Ulaş Bayrak
Album
BLEND
date of release
01-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.