Lyrics and translation Baneva - Her Baktığımda
Bugün
cumartesi
Сегодня
суббота
İçimdeki
ses
gene
git
tak
kulaklığını
diyor,
bileti
kap
trene
bin
Голос
внутри
меня
говорит,
иди
снова
надень
наушники,
возьми
билет,
садись
в
поезд.
Nolcak
bir
buçuk
- iki
saat
seferim
Я,
черт
возьми,
провожу
полтора-два
часа.
Sorma,
sorma
var
işim,
var
nedenim
Не
спрашивай,
не
спрашивай,
у
меня
есть
работа,
у
меня
есть
причина.
İndim
gara
Ankara
rap
city
man
Я
приземлился
в
гара
Анкара
рэп
сити
мэн
Temsil
ediyorum
yeni
neslini
ben
Я
представляю
твое
новое
поколение.
Çekerken
nefesimin
hepsini
birden
Когда
я
снимаю
все
свое
дыхание
Nesneler
parıldıyor
sesle
birden
Объекты
сверкают
со
звуком
внезапно
Beslenirken
bu
şehrin
tozu
toprağıyla
Пока
я
питаюсь
пылью
этого
города.
Sorun
yok
asla,
sonu
yok
asla
Все
в
порядке,
никогда
не
кончится.
Bu
döngü
beni
kaldırır,
düşürür
Этот
цикл
поднимает
меня,
опускает
Her
an
benle
olur
kontakta
Он
будет
со
мной
в
любую
минуту,
на
связи.
Kimileri
bunu
çocuk
oyuncağı
sanar
Некоторые
думают,
что
это
просто
игра
Değerini
bilemez
onun,
onsuz
olmazsa
Он
не
может
его
ценить,
если
не
будет
без
него
Bu
daha
kötü,
bilip
kaybetmek
olsa
da
Это
хуже,
даже
если
знать
и
проигрывать
Çocukluğuma
dönmek
zorlu
olsa
da
Хотя
трудно
вернуться
в
детство
O
günleri
hatırlamak
isterim
Я
хотел
бы
вспомнить
те
дни
Aynı
hala
hislerim
У
меня
все
те
же
чувства
Tam
buramda
hala
izleri
var
Прямо
здесь
все
еще
есть
следы
Kaldıramam
hiç,
aldıramam
sizleri
Я
не
могу
вас
поднять,
я
не
могу
вас
забрать.
Derken
bu
kaldırımlar
dizlerimi
yordu
И
эти
тротуары
утомили
мои
колени
Ve
güne
gece
çöktüğünde
tepedeki
griye
И
днем,
когда
наступает
ночь,
он
становится
серым
на
холме
Her
baktığımda
boğuldum
Каждый
раз,
когда
я
смотрел,
я
задыхался
Geçmişimin
sularında
В
водах
моего
прошлого
Her
baktığımda
boğuldum
Каждый
раз,
когда
я
смотрел,
я
задыхался
Geçmişimin
sularında
В
водах
моего
прошлого
Griye
her
baktığımda
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
серый
цвет
Boğuldum
geçmişimin
sularında
Я
утонул
в
водах
моего
прошлого
Griye
her
baktığımda
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
серый
цвет
Boğuldum
geçmişimin
sularında
Я
утонул
в
водах
моего
прошлого
Bişey
anımsatmaktadır,
dudak
çatlatır
Что-то
напоминает,
трескает
губы.
Edersin
bişey
feda,
bu
yol
sunar
safları
Ты
можешь
чем-то
пожертвовать,
этот
путь
предлагает
рядам
Ne
benim
yolum,
ne
onun
vaati
bir
kral
tahtının
Ни
мой
путь,
ни
его
обещание
на
трон
короля
Aklımdaki
tek
şey
geride
bırakacaklarım
Единственное,
что
у
меня
на
уме,
это
то,
что
я
оставлю
позади
Hayalimi
yaşamadım
ben
de
kurmayı
sevdim
У
меня
не
было
мечты,
и
мне
нравилось
строить
Kurup
öyle
yaşamış
oldum
bu
durumdayım
Я
так
и
жил
и
был
в
такой
ситуации.
Sezgin
bu
uyum
içindeyse,
duyduğunu
hissettin
Если
твоя
интуиция
была
в
такой
гармонии,
ты
почувствовал,
что
слышал
Kurduğum
fikir
neyse
sen
de
bu
kurgu
içindesin
Какова
бы
ни
была
моя
идея,
ты
тоже
в
этой
фантастике
Anladın
mı?
"nerelerdesin?"
diyenler
için
Понял?
"ты
где?"для
тех,
кто
"Neden
ver"
diyenler
için,
neden
vermeyim
olsa
ki?
Для
тех,
кто
говорит
"Зачем
отдавать",
почему
бы
мне
не
отдать?
Ben
her
yerdeyim,
tepelerdeyim
ve
de
yerdeyim
Я
повсюду,
я
на
холмах,
и
я
на
полу.
Enerjiyim
bir
fenerdeki
Я
энергичен
на
фонаре
Yani
neden
varsa
sen
de
zaten
Так
что
если
есть
причина,
то
и
ты
тоже
Belki
görüyosun
herhangi
bi
yerde
bazen
Может,
ты
видишь
его
где-нибудь
иногда
Bakmakla
kalmadan,
olay
bu
bence
zaten
Не
глядя,
я
думаю,
в
этом
все
и
дело.
Misal
ben
güne
tam
gece
çöktüğünde
tepedeki
griye
Например,
когда
наступает
ночь,
я
становлюсь
серым
на
холме.
Her
baktığımda
boğuldum
Каждый
раз,
когда
я
смотрел,
я
задыхался
Geçmişimin
sularında
В
водах
моего
прошлого
Her
baktığımda
boğuldum
Каждый
раз,
когда
я
смотрел,
я
задыхался
Geçmişimin
sularında
В
водах
моего
прошлого
Griye
her
baktığımda
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
серый
цвет
Boğuldum
geçmişimin
sularında
Я
утонул
в
водах
моего
прошлого
Griye
her
baktığımda
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
серый
цвет
Boğuldum
geçmişimin
sularında
Я
утонул
в
водах
моего
прошлого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baneva
Attention! Feel free to leave feedback.