Baneva - KARAYEL - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Baneva - KARAYEL




KARAYEL
KARAYEL
Bitmedi içimdeki karayel
Der Nordostwind in mir ist nicht vorbei
Şu kalbim buz gibiyken nası' yanar (nası' yanar), nası' yanar?
Wie kann mein Herz brennen, wenn es eiskalt ist (wie kann es brennen), wie kann es brennen?
"Hayatımdan çıkmaz" dediğim her kim varsa
Jeder, von dem ich sagte: "Er wird mein Leben nicht verlassen"
Artık yok aynalar, sarhoş, masa boş
Ist jetzt weg, Spiegel, betrunken, der Tisch ist leer
Hepsi gitti, sandım alkol bana dost
Alle sind gegangen, ich dachte, Alkohol sei mein Freund
Anladım, böyle her sabah daha da zor
Ich habe verstanden, dass es so jeden Morgen noch schwieriger wird
Hissettirdi bana 12'imdeki gibi
Es fühlte sich an wie mit 12
Gitti canımdan can düşkünken tenine
Er nahm mein Leben, während er sich nach deiner Haut sehnte
Aylarca beni tanımayan annem gibiydin
Du warst wie meine Mutter, die mich monatelang nicht erkannte
İnan, tanıyamaz oldum beni ben bile
Glaub mir, nicht einmal ich konnte mich wiedererkennen
Yazdım, yazdım kendime diyemediklerim
Ich schrieb, ich schrieb, was ich mir selbst nicht sagen konnte
O günkü gibi sarıldım bu melodilere
Ich klammerte mich an diese Melodien wie an jenem Tag
Baktım ki ailem bi' tek gerçeğim, her şeyim
Ich sah, dass meine Familie meine einzige Wahrheit ist, mein Ein und Alles
Aynı zaman da en büyük sınavım benim
Gleichzeitig meine größte Prüfung
Bana üstten üstten bakan her kim olduysa
Jeder, der auf mich herabgesehen hat
Hep değişti denge, döndü devran
Die Gewichte haben sich immer verschoben, das Schicksal hat sich gewendet
İşte o zaman anladım ki sahte, sahte yarışlar
Da habe ich verstanden, dass diese Rennen falsch sind, falsch
Yapayken bu vaatler, sayılar
Während diese Versprechen, Zahlen, künstlich sind
Manken kadınlar, manen zayıflar
Model-Frauen, geistig schwach
Sanma ki top'a çıkıp sallamıy'ca'm bu bayrağı ben
Glaub nicht, dass ich nicht auf den Gipfel steigen und diese Flagge schwenken werde
Hep şükrettim hep, hep yordum hayra ben
Ich war immer dankbar, habe es immer zum Guten gewendet
Durmadım, durmam, hak ettiğimi al yerden
Ich habe nicht aufgehört, ich werde nicht aufhören, ich werde mir vom Boden holen, was mir zusteht
Baba, n'aptın ki bi' ömür bizi doyurmaktan başka?
Vater, was hast du getan, außer uns ein Leben lang zu ernähren?
Anne, niçin vazgeçtin o sahnelerden, hayallerinden?
Mutter, warum hast du diese Bühnen, deine Träume aufgegeben?
Bana bi' hayat vermek tek gayenizken
Während euer einziges Ziel war, mir ein Leben zu geben
Size bu hayatı yaşatıca'm, her sözüm
Ich werde euch dieses Leben leben lassen, jedes meiner Worte
O vazgeçtiğin mikrofon elimde anne
Das Mikrofon, das du aufgegeben hast, ist in meiner Hand, Mutter
Söyleyemediğin her şarkı için bu söz anne
Dieses Wort ist für jedes Lied, das du nicht singen konntest, Mutter
Tüm dünya duy'cak, bunu dört göz anne
Die ganze Welt wird es hören, öffne deine vier Augen, Mutter
Bak, sana söz anne, ya
Schau, ich verspreche es dir, Mutter, ja





Writer(s): Alp Ekici, Ulaş Bayrak


Attention! Feel free to leave feedback.