Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phút Cuối
Последняя Минута
Chỉ
còn
gần
anh
một
giây
phút
thôi
Осталась
лишь
минута
с
тобою
Một
giây
nữa
thôi
là
xa
nhau
rồi
Ещё
мгновенье
- и
мы
расстаёмся
Nguời
theo
cánh
chim
về
vui
với
đời
Ты
улетишь,
как
птица,
радуясь
жизни
Để
lại
thương
nhớ
cho
kiếp
đơn
côi
Оставив
тоску
в
моём
одиноком
сердце
Núi
đồi
lồng
lộng
chiều
mưa
nhớ
ai
Горы
в
дождь
тоскуют
по
тебе
Biển
xanh
vẫn
xanh
nguời
đi
sao
đành
Море
синее,
как
же
ты
покидаешь?
Để
trong
giấc
mơ
hồn
anh
thẫn
thờ
Чтоб
в
моих
снах
душа
твоя
томилась
Anh
ơi
bao
giờ
mới
đuợc
gần
nhau
Скажи,
когда
ж
мы
вновь
будем
вместе?
Biết
chi
một
đêm
tha
thiết
chi
một
đêm
rồi
xa
nhau
nghìn
trùng
Знаем
лишь
ночь
страсти,
одну
ночь
перед
вечной
разлукой
Lệ
này
cho
anh
hay
lệ
này
cho
em
khi
mộng
uớc
không
thành
Чьи
это
слёзы
- твои
или
мои,
когда
мечта
рухнула?
Ngày
buồn
còn
bao
lâu
hay
muôn
đời
nuối
tiếc
đêm
cuối
cùng
Сколько
грусти
впереди?
Вечно
жалеть
о
последней
ночи
Biết
anh
sẽ
buồn
vì
thuyền
anh
không
rời
bến
Знаю,
ты
будешь
грустить
- твой
корабль
не
отчалит
Biết
anh
sẽ
buồn
vì
mình
chẳng
có
ngày
mai
Знаю,
ты
будешь
грустить
- у
нас
нет
завтра
Nếu
ngày
nào
tình
ta
đã
phai
Если
когда-то
любовь
угаснет
Ngày
vui
của
anh
cùng
ai
trên
đời
С
кем
ты
разделишь
радость
свою?
Là
hôm
tiễn
em
về
nơi
cuối
trời
В
день,
когда
проводишь
меня
к
краю
земли
Anh
ơi
bao
giờ
nhớ
thương
này
nguôi
Скажи,
когда
ж
утихнет
эта
тоска?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam Phuong
Attention! Feel free to leave feedback.