Lyrics and translation Bang Cuong & Kim Tieu Phuong - Anh Mat Buon
Anh Mat Buon
Грустные глаза
Ngoài
trời
sương
gió
nhìn
theo
bóng
em
khuất
xa
На
улице
слякоть
и
ветер,
я
смотрю,
как
твой
силуэт
растворяется
вдали.
Chia
tay
chỉ
mong
phút
sum
vầy
Прощаясь,
я
молю
лишь
об
одном
мгновении
вместе.
Dù
dòng
đời
ngược
xuôi
hợp
rồi
tan
phút
giây
Пусть
река
жизни
несёт
нас
навстречу
друг
другу,
пусть
даже
разлука
неизбежна.
Tim
anh
lặng
đi
biết
nói
gì
Моё
сердце
замирает,
не
в
силах
произнести
ни
слова.
Nghẹn
ngào
bước
em
nghe
sầu
lên
ngôi
Я
смотрю
на
твои
шаги,
и
печаль
сковывает
меня.
Ánh
mắt
buồn
đôi
bàn
tay
em
lạnh
giá
Грустные
глаза,
твои
руки
ледяные.
Người
nơi
ấy
tình
còn
đây
Там,
где
ты,
осталась
моя
любовь.
Bao
giọt
lệ
nồng
cay
Горькие
слёзы
жгут
щёки.
Người
ơi
xa
nhau
mong
đừng
quên
Любимая,
прошу,
не
забывай
меня,
когда
будешь
далеко.
Dù
cho
những
sóng
gió
Даже
если
штормы
и
ветра
Chôn
vùi
đi
kỷ
niệm
Попытаются
похоронить
наши
воспоминания,
Thì
anh
vẫn
mãi
đắm
đuối
yêu
nồng
nàn
Я
всё
равно
буду
любить
тебя
страстно
и
нежно.
Người
yêu
hỡi
từng
ngày
nhớ
anh
Любимая,
вспоминай
меня
каждый
день.
Ngày
nào
mình
sánh
vai
Вспоминай,
как
мы
гуляли
вместе.
Mong
thời
gian
không
phôi
phai
Надеюсь,
время
не
сотрёт
эти
моменты.
Ngày
mai
dẫu
cách
xa
xin
đừng
quên
nhé
em
Завтра,
даже
на
расстоянии,
прошу,
не
забывай
меня.
Vượt
muôn
trùng
mênh
mang
theo
nỗi
nhớ
Я
преодолею
любые
преграды,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
ведомый
своей
любовью.
Tình
chúng
ta
rồi
sẽ
không
xa
rời
Наша
любовь
не
угаснет
никогда.
Hứa
chờ
nhau
đến
suốt
đời(em
nhé)
Обещай
ждать
меня
вечно
(любимая).
Ngoài
trời
sương
gió
nhìn
theo
bóng
em
khuất
xa
На
улице
слякоть
и
ветер,
я
смотрю,
как
твой
силуэт
растворяется
вдали.
Chia
tay
chỉ
mong
phút
sum
vầy
Прощаясь,
я
молю
лишь
об
одном
мгновении
вместе.
Dù
dòng
đời
ngược
xuôi
hợp
rồi
tan
phút
giây
Пусть
река
жизни
несёт
нас
навстречу
друг
другу,
пусть
даже
разлука
неизбежна.
Tim
anh
lặng
đi
biết
nói
gì
Моё
сердце
замирает,
не
в
силах
произнести
ни
слова.
Nghẹn
ngào
bước
em
nghe
sầu
lên
ngôi
Я
смотрю
на
твои
шаги,
и
печаль
сковывает
меня.
Ánh
mắt
buồn
đôi
bàn
tay
em
lạnh
giá
Грустные
глаза,
твои
руки
ледяные.
Người
nơi
ấy
tình
còn
đây
Там,
где
ты,
осталась
моя
любовь.
Bao
giọt
lệ
nồng
cay
Горькие
слёзы
жгут
щёки.
Người
ơi
xa
nhau
mong
đừng
quên
Любимая,
прошу,
не
забывай
меня,
когда
будешь
далеко.
Dù
cho
những
sóng
gió
Даже
если
штормы
и
ветра
Chôn
vùi
đi
kỷ
niệm
Попытаются
похоронить
наши
воспоминания,
Thì
anh
vẫn
mãi
đắm
đuối
yêu
nồng
nàn
Я
всё
равно
буду
любить
тебя
страстно
и
нежно.
Người
yêu
hỡi
từng
ngày
nhớ
anh
Любимая,
вспоминай
меня
каждый
день.
Ngày
nào
mình
sánh
vai
Вспоминай,
как
мы
гуляли
вместе.
Mong
thời
gian
không
phôi
phai
Надеюсь,
время
не
сотрёт
эти
моменты.
Ngày
mai
dẫu
cách
xa
xin
đừng
quên
nhé
em
Завтра,
даже
на
расстоянии,
прошу,
не
забывай
меня.
Vượt
muôn
trùng
mênh
mang
theo
nỗi
nhớ
Я
преодолею
любые
преграды,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
ведомый
своей
любовью.
Tình
chúng
ta
rồi
sẽ
không
xa
rời
Наша
любовь
не
угаснет
никогда.
Hứa
chờ
nhau
đến
suốt
đời(em
nhé)
Обещай
ждать
меня
вечно
(любимая).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bang Cuong, Springsteen Bruce, Springsteen Bruce Music
Attention! Feel free to leave feedback.