Bang Cuong - Đừng đánh mất - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bang Cuong - Đừng đánh mất




Đừng đánh mất
Не теряй
Khi tình ta tan vỡ, em còn trong bỡ ngỡ
Когда наша любовь распалась, ты была в растерянности,
những tiếc nuối với nỗi xót xa
Остались сожаления и жгучая боль.
Như cơn mưa qua đã vội
Как внезапно прошедший дождь,
Tan trong ngỡ ngàng
Растаял в пустоте, ошеломив.
Khi người ra đi mãi, để tình ta nhạt phai
Когда ты ушла навсегда, оставив нашу любовь угасать,
những tiếng khóc lặng lẽ trong đêm
Ночью раздавались тихие рыдания,
Nghe chơi vơi bao nỗi sầu
Слышал, как пустота наполняет печалью,
Nghe yêu thương đang úa màu
Слышал, как любовь теряет краски.
ai hay đôi chúng ta dại khờ
Кто знает, почему мы были так глупы,
Đành mất nhau lúc nào (đành mất nhau lúc nào)
Что позволили себе потерять друг друга? (позволили себе потерять друг друга?)
ai hay đôi lúc ta giận hờn
Кто знает, почему из-за минутной обиды
Đành mất nhau nào hay
Мы потеряли друг друга, не зная?
Tình đã lỡ em lạc trong giấc
Любовь прошла, ты затеряна в своих снах,
anh lạnh lùng chia đôi con tim
Ведь я холодно разделил наши сердца,
Chia lối đi về để những lời hẹn thề
Разделил наш путь, и все обещания
Vội tan theo bước chân anh
Растаяли вслед за твоими шагами.
Thật bỡ ngỡ khi tình đang như
Так странно, ведь любовь была как сон,
Anh vẫn luôn mong, mong được như ngày xưa
И я все еще мечтаю вернуть те дни,
Ta bước chung đường, dường như lời hẹn thề
Когда мы шли вместе, будто наши клятвы
Vẫn còn đây mong lại về bên nhau
Все еще живы, и мы можем быть вместе.
Khi tình ta tan vỡ, em còn trong bỡ ngỡ (còn trong bỡ ngỡ)
Когда наша любовь распалась, ты была в растерянности (была в растерянности),
những tiếc nuối với nỗi xót xa
Остались сожаления и жгучая боль.
Như cơn mưa qua đã vội
Как внезапно прошедший дождь,
Tan trong ngỡ ngàng
Растаял в пустоте, ошеломив.
Khi người ra đi mãi, để tình ta nhạt phai
Когда ты ушла навсегда, оставив нашу любовь угасать,
những tiếng khóc lặng lẽ trong đêm
Ночью раздавались тихие рыдания,
Nghe chơi vơi bao nỗi sầu
Слышал, как пустота наполняет печалью,
Nghe bao yêu thương úa màu
Слышал, как любовь теряет краски.
ai hay đôi chúng ta dại khờ
Кто знает, почему мы были так глупы,
Đành mất nhau lúc nào (đành mất nhau lúc nào)
Что позволили себе потерять друг друга? (позволили себе потерять друг друга?)
ai hay đôi lúc ta giận hờn
Кто знает, почему из-за минутной обиды
Đành mất nhau nào hay
Мы потеряли друг друга, не зная?
Tình đã lỡ em lạc trong giấc
Любовь прошла, ты затеряна в своих снах,
anh lạnh lùng chia đôi con tim
Ведь я холодно разделил наши сердца,
Chia lối đi về để những lời hẹn thề
Разделил наш путь, и все обещания
Vội tan theo bước chân anh
Растаяли вслед за твоими шагами.
Thật bỡ ngỡ khi tình đang như
Так странно, ведь любовь была как сон,
Anh vẫn luôn mong, mong được như ngày xưa
И я все еще мечтаю вернуть те дни,
Ta bước chung đường, dường như lời hẹn thề
Когда мы шли вместе, будто наши клятвы
Vẫn còn đây mong lại về bên nhau
Все еще живы, и мы можем быть вместе.
Tình đã lỡ em lạc trong giấc
Любовь прошла, ты затеряна в своих снах,
anh lạnh lùng chia đôi con tim
Ведь я холодно разделил наши сердца,
Chia lối đi về để những lời hẹn thề
Разделил наш путь, и все обещания
Vội tan theo bước chân anh
Растаяли вслед за твоими шагами.
Thật bỡ ngỡ khi tình đang như
Так странно, ведь любовь была как сон,
Anh vẫn luôn mong, mong được như ngày xưa
И я все еще мечтаю вернуть те дни,
Ta bước chung đường, dường như lời hẹn thề
Когда мы шли вместе, будто наши клятвы
Vẫn còn đây mong lại về bên nhau
Все еще живы, и мы можем быть вместе.





Writer(s): Bang Cuong


Attention! Feel free to leave feedback.