Lyrics and translation Bang Cuong - Đừng đánh mất
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khi
tình
ta
tan
vỡ,
em
còn
trong
bỡ
ngỡ
Когда
наша
любовь
распалась,
ты
была
в
растерянности,
Có
những
tiếc
nuối
với
nỗi
xót
xa
Остались
сожаления
и
жгучая
боль.
Như
cơn
mưa
qua
đã
vội
Как
внезапно
прошедший
дождь,
Tan
trong
hư
vô
ngỡ
ngàng
Растаял
в
пустоте,
ошеломив.
Khi
người
ra
đi
mãi,
để
tình
ta
nhạt
phai
Когда
ты
ушла
навсегда,
оставив
нашу
любовь
угасать,
Có
những
tiếng
khóc
lặng
lẽ
trong
đêm
Ночью
раздавались
тихие
рыдания,
Nghe
chơi
vơi
bao
nỗi
sầu
Слышал,
как
пустота
наполняет
печалью,
Nghe
yêu
thương
đang
úa
màu
Слышал,
как
любовь
теряет
краски.
Vì
ai
hay
vì
đôi
chúng
ta
dại
khờ
Кто
знает,
почему
мы
были
так
глупы,
Đành
mất
nhau
lúc
nào
(đành
mất
nhau
lúc
nào)
Что
позволили
себе
потерять
друг
друга?
(позволили
себе
потерять
друг
друга?)
Vì
ai
hay
vì
đôi
lúc
ta
giận
hờn
Кто
знает,
почему
из-за
минутной
обиды
Đành
mất
nhau
nào
hay
Мы
потеряли
друг
друга,
не
зная?
Tình
đã
lỡ
em
lạc
trong
giấc
mơ
Любовь
прошла,
ты
затеряна
в
своих
снах,
Vì
anh
lạnh
lùng
chia
đôi
con
tim
Ведь
я
холодно
разделил
наши
сердца,
Chia
lối
đi
về
để
những
lời
hẹn
thề
Разделил
наш
путь,
и
все
обещания
Vội
tan
theo
bước
chân
anh
Растаяли
вслед
за
твоими
шагами.
Thật
bỡ
ngỡ
khi
tình
đang
như
mơ
Так
странно,
ведь
любовь
была
как
сон,
Anh
vẫn
luôn
mong,
mong
được
như
ngày
xưa
И
я
все
еще
мечтаю
вернуть
те
дни,
Ta
bước
chung
đường,
dường
như
lời
hẹn
thề
Когда
мы
шли
вместе,
будто
наши
клятвы
Vẫn
còn
đây
mong
lại
về
bên
nhau
Все
еще
живы,
и
мы
можем
быть
вместе.
Khi
tình
ta
tan
vỡ,
em
còn
trong
bỡ
ngỡ
(còn
trong
bỡ
ngỡ)
Когда
наша
любовь
распалась,
ты
была
в
растерянности
(была
в
растерянности),
Có
những
tiếc
nuối
với
nỗi
xót
xa
Остались
сожаления
и
жгучая
боль.
Như
cơn
mưa
qua
đã
vội
Как
внезапно
прошедший
дождь,
Tan
trong
hư
vô
ngỡ
ngàng
Растаял
в
пустоте,
ошеломив.
Khi
người
ra
đi
mãi,
để
tình
ta
nhạt
phai
Когда
ты
ушла
навсегда,
оставив
нашу
любовь
угасать,
Có
những
tiếng
khóc
lặng
lẽ
trong
đêm
Ночью
раздавались
тихие
рыдания,
Nghe
chơi
vơi
bao
nỗi
sầu
Слышал,
как
пустота
наполняет
печалью,
Nghe
bao
yêu
thương
úa
màu
Слышал,
как
любовь
теряет
краски.
Vì
ai
hay
vì
đôi
chúng
ta
dại
khờ
Кто
знает,
почему
мы
были
так
глупы,
Đành
mất
nhau
lúc
nào
(đành
mất
nhau
lúc
nào)
Что
позволили
себе
потерять
друг
друга?
(позволили
себе
потерять
друг
друга?)
Vì
ai
hay
vì
đôi
lúc
ta
giận
hờn
Кто
знает,
почему
из-за
минутной
обиды
Đành
mất
nhau
nào
hay
Мы
потеряли
друг
друга,
не
зная?
Tình
đã
lỡ
em
lạc
trong
giấc
mơ
Любовь
прошла,
ты
затеряна
в
своих
снах,
Vì
anh
lạnh
lùng
chia
đôi
con
tim
Ведь
я
холодно
разделил
наши
сердца,
Chia
lối
đi
về
để
những
lời
hẹn
thề
Разделил
наш
путь,
и
все
обещания
Vội
tan
theo
bước
chân
anh
Растаяли
вслед
за
твоими
шагами.
Thật
bỡ
ngỡ
khi
tình
đang
như
mơ
Так
странно,
ведь
любовь
была
как
сон,
Anh
vẫn
luôn
mong,
mong
được
như
ngày
xưa
И
я
все
еще
мечтаю
вернуть
те
дни,
Ta
bước
chung
đường,
dường
như
lời
hẹn
thề
Когда
мы
шли
вместе,
будто
наши
клятвы
Vẫn
còn
đây
mong
lại
về
bên
nhau
Все
еще
живы,
и
мы
можем
быть
вместе.
Tình
đã
lỡ
em
lạc
trong
giấc
mơ
Любовь
прошла,
ты
затеряна
в
своих
снах,
Vì
anh
lạnh
lùng
chia
đôi
con
tim
Ведь
я
холодно
разделил
наши
сердца,
Chia
lối
đi
về
để
những
lời
hẹn
thề
Разделил
наш
путь,
и
все
обещания
Vội
tan
theo
bước
chân
anh
Растаяли
вслед
за
твоими
шагами.
Thật
bỡ
ngỡ
khi
tình
đang
như
mơ
Так
странно,
ведь
любовь
была
как
сон,
Anh
vẫn
luôn
mong,
mong
được
như
ngày
xưa
И
я
все
еще
мечтаю
вернуть
те
дни,
Ta
bước
chung
đường,
dường
như
lời
hẹn
thề
Когда
мы
шли
вместе,
будто
наши
клятвы
Vẫn
còn
đây
mong
lại
về
bên
nhau
Все
еще
живы,
и
мы
можем
быть
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bang Cuong
Attention! Feel free to leave feedback.