Bang Cuong - Em đừng đi em nhé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bang Cuong - Em đừng đi em nhé




Em đừng đi em nhé
Не уходи, прошу
khi nào tình yêu em nhạt phai?
А вдруг моя любовь к тебе угаснет?
Để cho anh vẫn đứng đây chờ ai
И кого же я буду здесь ждать?
khi nào tình yêu em sẽ cạn?
А вдруг моя любовь к тебе иссякнет?
Con tim anh sẽ rạn vỡ ai ơi
Мое сердце разорвется, милая.
Đôi bàn tay anh cho nhỏ
Пусть мои руки и малы,
Nhưng mãi luôn chứa chan bao tình yêu
Но в них всегда будет море любви.
Đã yêu em, anh hứa luôn mãi yêu
Полюбив тебя, я обещаю любить всегда,
Dành trọn cho em bao yêu thương nồng cháy
Отдавать тебе всю свою пламенную любовь.
Nhắn với ai đó nếu thương anh
Скажи тому, кто меня полюбит,
Thì đừng như cơn gió, đừng vội vàng thoáng qua
Чтобы не был как ветер, не проносился мимолетно.
Nếu yêu anh, xin hãy yêu thật lòng
Если полюбишь меня, прошу, люби по-настоящему.
Đừng cho tan vào trong cõi
Не дай мне раствориться в мире грез.
Nhắn với ai đó nếu nhớ anh
Скажи тому, кто будет скучать обо мне,
Thì dành trọn con tim từng phút giây không thôi
Чтобы дарил свое сердце каждую секунду.
Nếu muốn rời xa, xin em đừng nhé em
Если захочешь уйти, прошу, не надо,
Bởi tim anh không thể thiếu vắng em
Ведь мое сердце не сможет жить без тебя.
khi nào tình yêu em nhạt phai?
А вдруг моя любовь к тебе угаснет?
Để cho anh vẫn đứng đây chờ ai
И кого же я буду здесь ждать?
khi nào tình yêu em sẽ cạn?
А вдруг моя любовь к тебе иссякнет?
Con tim anh sẽ rạn vỡ ai ơi
Мое сердце разорвется, милая.
Đôi bàn tay anh cho nhỏ
Пусть мои руки и малы,
Nhưng mãi luôn chứa chan bao tình yêu
Но в них всегда будет море любви.
Đã yêu em, anh hứa luôn mãi yêu
Полюбив тебя, я обещаю любить всегда,
Dành trọn cho em bao yêu thương nồng cháy
Отдавать тебе всю свою пламенную любовь.
Nhắn với ai đó nếu thương anh
Скажи тому, кто меня полюбит,
Thì đừng như cơn gió, đừng vội vàng thoáng qua
Чтобы не был как ветер, не проносился мимолетно.
Nếu yêu anh, xin hãy yêu thật lòng
Если полюбишь меня, прошу, люби по-настоящему.
Đừng cho tan vào trong cõi
Не дай мне раствориться в мире грез.
Nhắn với ai đó nếu nhớ anh
Скажи тому, кто будет скучать обо мне,
Thì dành trọn con tim từng phút giây không thôi
Чтобы дарил свое сердце каждую секунду.
Nếu muốn rời xa, xin em đừng nhé em
Если захочешь уйти, прошу, не надо,
Bởi tim anh không thể thiếu vắng em
Ведь мое сердце не сможет жить без тебя.
Nhắn với ai đó nếu yêu em
Скажи тому, кто тебя полюбит,
Thì đừng như cơn gió, đừng vội vàng thoáng qua (đừng như cơn gió mãi tình)
Чтобы не был как ветер, не проносился мимолетно (не будь как безразличный ветер).
Nếu yêu em, xin hãy yêu thật lòng
Если полюбишь, прошу, люби по-настоящему.
Đừng cho tan vào trong cõi
Не дай мне раствориться в мире грез.
Nhắn với ai đó nếu nhớ anh
Скажи тому, кто будет скучать обо мне,
Thì dành trọn con tim từng phút giây không thôi
Чтобы дарил свое сердце каждую секунду.
Nếu muốn rời xa, xin em đừng nhé em
Если захочешь уйти, прошу, не надо,
Bởi tim anh không thể thiếu vắng em
Ведь мое сердце не сможет жить без тебя.
Bởi tim anh không thể thiếu vắng em
Ведь мое сердце не сможет жить без тебя.





Writer(s): Bang Cuong


Attention! Feel free to leave feedback.