Bang Cuong - Không Ai Tuyệt Với Như Em - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bang Cuong - Không Ai Tuyệt Với Như Em




Không Ai Tuyệt Với Như Em
Никто не сравнится с тобой
Người hỡi, từ lúc đôi ta quen nhau
Любимая, с того момента, как мы познакомились,
Người biết em đã mang
Знаешь ли ты, что принесла с собой
Ngàn tia nắng ấm xua tan giá băng trong anh
Тысячи теплых лучей, растопивших лед в моем сердце?
biết đời lúc chẳng như
Хотя знаю, что жизнь не всегда похожа на сказку,
Tình lắm khi hững hờ
И любовь порой бывает безразлична,
sao tim anh luôn mong chỉ yêu mỗi em?
Но почему мое сердце хочет любить только тебя?
Tình yêu ta tựa như trẻ thơ hồn nhiên trong sáng, lấp lánh diệu kỳ
Наша любовь подобна ребенку невинная, яркая, волшебная.
những lúc giận nhau làm cho trái tim cả hai cùng đau
Пусть иногда мы ссоримся, и наши сердца болят,
Này người yêu ơi, xin nghe từng lời anh nói
Любимая, прошу, послушай мои слова.
Hãy để cho con tim anh được yêu lần nữa
Позволь моему сердцу любить снова.
Hãy để cho yêu dấu xưa thôi không xóa nhòa
Позволь нашим прошлым чувствам не стираться из памяти.
Hãy để những phút dấu yêu bên nhau sẽ
Пусть мгновения, проведенные вместе,
Những kỷ niệm đẹp trong cuộc đời đôi ta
Станут прекрасными воспоминаниями в нашей жизни.
rằng ngày mai bên em sẽ không anh
Даже если завтра рядом с тобой буду не я,
ngày mai bão giông chia đôi lối về
Даже если завтра буря разделит наши пути,
Hãy để cho anh mãi yêu như câu ước thề
Позволь мне любить тебя вечно, как я и клялся,
trong con tim anh không ai tuyệt vời như em (không ai tuyệt vời như em)
Ведь в моем сердце нет никого прекраснее тебя (нет никого прекраснее тебя).
biết đời lúc chẳng như
Хотя знаю, что жизнь не всегда похожа на сказку,
Tình lắm khi hững hờ
И любовь порой бывает безразлична,
sao tim anh luôn mong chỉ yêu mỗi em?
Но почему мое сердце хочет любить только тебя?
Tình yêu ta tựa như trẻ thơ hồn nhiên trong sáng, lấp lánh diệu kỳ
Наша любовь подобна ребенку невинная, яркая, волшебная.
những lúc giận nhau làm cho trái tim cả hai đớn đau
Пусть иногда мы ссоримся, и наши сердца болят,
Này người yêu ơi, xin nghe từng lời anh nói
Любимая, прошу, послушай мои слова.
Hãy để cho con tim anh được yêu lần nữa
Позволь моему сердцу любить снова.
Hãy để cho yêu dấu xưa thôi không xóa nhòa
Позволь нашим прошлым чувствам не стираться из памяти.
Hãy để những phút dấu yêu bên nhau sẽ
Пусть мгновения, проведенные вместе,
Những kỷ niệm đẹp trong cuộc đời đôi ta
Станут прекрасными воспоминаниями в нашей жизни.
rằng ngày mai bên em sẽ không anh
Даже если завтра рядом с тобой буду не я,
ngày mai bão giông chia đôi lối về
Даже если завтра буря разделит наши пути,
Hãy để cho anh mãi yêu như câu ước thề
Позволь мне любить тебя вечно, как я и клялся,
trong con tim anh không ai tuyệt vời như em
Ведь в моем сердце нет никого прекраснее тебя.
Hãy để cho con tim anh được yêu lần nữa
Позволь моему сердцу любить снова.
Hãy để cho yêu dấu xưa thôi không xóa nhòa
Позволь нашим прошлым чувствам не стираться из памяти.
Hãy để những phút dấu yêu bên nhau sẽ
Пусть мгновения, проведенные вместе,
Những kỷ niệm đẹp trong cuộc đời đôi ta
Станут прекрасными воспоминаниями в нашей жизни.
rằng ngày mai bên em sẽ không anh (sẽ không anh)
Даже если завтра рядом с тобой буду не я (буду не я),
ngày mai bão giông chia đôi lối về
Даже если завтра буря разделит наши пути,
Hãy để cho anh mãi yêu như câu ước thề (hãy để cho anh yêu mãi)
Позволь мне любить тебя вечно, как я и клялся (позволь мне любить тебя вечно),
trong con tim anh không ai tuyệt vời như em
Ведь в моем сердце нет никого прекраснее тебя.
trong con tim anh không ai tuyệt vời như em
Ведь в моем сердце нет никого прекраснее тебя.





Writer(s): Quyluong Ngoc


Attention! Feel free to leave feedback.