Bang Cuong - Nỗi Đau Vì Mất Nhau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bang Cuong - Nỗi Đau Vì Mất Nhau




Nỗi Đau Vì Mất Nhau
Боль от потери
Ngoài trời gió rét như muốn kéo linh hồn tôi
На улице мороз, словно пытается унести мою душу,
Mang đi thật xa khi em mãi không về
Унести далеко-далеко, ведь ты больше не вернешься.
Từng cơn gió tuyết vẫn rơi phủ kín đời anh tháng ngày
Порывы снежного ветра заметают мою жизнь изо дня в день
Từ khi tình chia hai lối
С тех пор, как наши пути разошлись.
mùa đông xưa khi đôi ta vẫn còn nhau
А я вспоминаю ту прошлую зиму, когда мы были вместе,
Ngọt ngào trên môi những dấu yêu một thời
Сладкий вкус на губах от поцелуев,
Ngại ngùng em nói ta sẽ mãi bên nhau không rời
Твоё робкое «Мы всегда будем вместе, не расстанемся»,
Nhưng hôm nay anh khóc thương phận mình
Но сегодня я плачу, оплакивая свою судьбу.
Ngày em xa rời anh giá băng lạnh lùng
В день твоего ухода меня сковал ледяной холод,
Còn đây những tháng ngày nhớ nhung
И лишь тоска осталась со мной,
Người đi để lại anh với nỗi đau
Ты ушла, оставив мне лишь боль,
Nỗi đau mất nhau
Боль от потери.
Một mình anh lặng lẽ giữa đêm hoang lạnh
В одиночестве брожу я в холодной ночи,
Đành chôn sâu một mối tình
Похоронил в себе нашу любовь.
đâu biệt ly hay duyên số đôi ta
Почему мы расстались? Виной ли тому судьба,
Để anh trọn kiếp đơn côi
Что обрекла меня на вечное одиночество?
Ngoài trời gió rét như muốn kéo linh hồn tôi
На улице мороз, словно пытается унести мою душу,
Mang đi thật xa khi em mãi không về
Унести далеко-далеко, ведь ты больше не вернешься.
Từng cơn gió tuyết vẫn rơi phủ kín đời anh tháng ngày
Порывы снежного ветра заметают мою жизнь изо дня в день
Từ khi tình chia hai lối
С тех пор, как наши пути разошлись.
mùa đông xưa khi đôi ta vẫn còn nhau
А я вспоминаю ту прошлую зиму, когда мы были вместе,
Ngọt ngào trên môi những dấu yêu một thời
Сладкий вкус на губах от поцелуев,
Ngại ngùng em nói ta sẽ mãi bên nhau không rời
Твоё робкое «Мы всегда будем вместе, не расстанемся»,
Nhưng hôm nay anh khóc thương phận mình
Но сегодня я плачу, оплакивая свою судьбу.
Ngày em xa rời anh giá băng lạnh lùng
В день твоего ухода меня сковал ледяной холод,
Còn đây những tháng ngày nhớ nhung
И лишь тоска осталась со мной,
Người đi để lại anh với nỗi đau
Ты ушла, оставив мне лишь боль,
Nỗi đau mất nhau
Боль от потери.
Một mình anh lặng lẽ giữa đêm hoang lạnh
В одиночестве брожу я в холодной ночи,
Đành chôn sâu một mối tình
Похоронил в себе нашу любовь.
đâu biệt ly hay duyên số đôi ta?
Почему мы расстались? Виной ли тому судьба?
Để anh trọn kiếp đơn côi
Что обрекла меня на вечное одиночество?
Ngày em xa rời anh giá băng lạnh lùng
В день твоего ухода меня сковал ледяной холод,
Còn đây những tháng ngày nhớ nhung
И лишь тоска осталась со мной,
Người đi để lại anh với nỗi đau
Ты ушла, оставив мне лишь боль,
Nỗi đau mất nhau (nỗi đau mất nhau)
Боль от потери (боль от потери).
Một mình anh lặng lẽ giữa đêm hoang lạnh
В одиночестве брожу я в холодной ночи,
Đành chôn sâu một mối tình (hỡi người ơi)
Похоронил в себе нашу любовь (о, любимая!),
đâu biệt ly hay duyên số đôi ta?
Почему мы расстались? Виной ли тому судьба?
Để anh trọn kiếp đơn côi
Что обрекла меня на вечное одиночество?
đâu biệt ly hay duyên số đôi ta?
Почему мы расстались? Виной ли тому судьба?
Để anh trọn kiếp đơn côi
Что обрекла меня на вечное одиночество?





Writer(s): Bang Cuong


Attention! Feel free to leave feedback.