Bang Cuong - Thiên Thần Của Anh - translation of the lyrics into German

Thiên Thần Của Anh - Bang Cuongtranslation in German




Thiên Thần Của Anh
Mein Engel
Em, người cho anh với trái tim này
Du, die du meinem Herzen
Đã biết yêu những nụ cười
das Lächeln der Liebe gelehrt hast,
Từ khi em đến mang theo tình yêu
seit du gekommen bist, hast du Liebe mitgebracht
Với bao nhiêu ánh nắng sưởi ấm tâm hồn trái tim
und mit so viel Sonnenschein meine Seele und mein Herz erwärmt.
Em, người cho anh tiếng nói dịu dàng
Du, die du mir eine sanfte Stimme gegeben hast,
Trong sáng như những thiên thần
so unschuldig wie ein Engel.
Từ đây trái tim anh thầm mong sẽ bên em mãi mãi
Von nun an wünscht sich mein Herz, für immer bei dir zu sein,
Tình yêu dành riêng trao em
meine Liebe gehört nur dir.
Người yêu ơi biết con tim anh
Mein Schatz, weißt du, dass mein Herz
Nguyện xin trao riêng em, riêng em mãi thôi
sich schwört, nur dir zu gehören, nur dir allein.
Đêm mong chờ phút giây tình yêu đến cùng sánh đôi
Ich warte sehnsüchtig auf den Moment, in dem die Liebe uns vereint.
cho em đi xa, xa nơi đâu
Auch wenn du weit weg gehst, wohin auch immer,
Lòng anh xin mãi mãi nguyện cùng với em
wird mein Herz für immer bei dir sein.
Đến chân trời, chắp cánh cho tình chúng ta
Bis zum Horizont, unserer Liebe Flügel verleihen,
sẽ bên nhau trọn đời
und wir werden für immer zusammen sein.
Em, người cho anh với trái tim này
Du, die du meinem Herzen
Đã biết yêu những nụ cười
das Lächeln der Liebe gelehrt hast,
Từ khi em đến mang theo tình yêu
seit du gekommen bist, hast du Liebe mitgebracht
Với bao nhiêu ánh nắng sưởi ấm tâm hồn trái tim
und mit so viel Sonnenschein meine Seele und mein Herz erwärmt.
Em, người cho anh tiếng nói dịu dàng
Du, die du mir eine sanfte Stimme gegeben hast,
Trong sáng như những thiên thần
so unschuldig wie ein Engel.
Từ đây trái tim anh thầm mong sẽ bên em mãi mãi
Von nun an wünscht sich mein Herz, für immer bei dir zu sein,
Tình yêu dành riêng trao em (dành riêng trao em)
meine Liebe gehört nur dir (gehört nur dir).
Người yêu ơi biết con tim anh
Mein Schatz, weißt du, dass mein Herz
Nguyện xin trao riêng em, riêng em mãi thôi
sich schwört, nur dir zu gehören, nur dir allein.
Đêm mong chờ phút giây tình yêu đến cùng sánh đôi
Ich warte sehnsüchtig auf den Moment, in dem die Liebe uns vereint.
cho em đi xa, xa nơi đâu
Auch wenn du weit weg gehst, wohin auch immer,
Lòng anh xin mãi mãi nguyện cùng với em
wird mein Herz für immer bei dir sein.
Đến chân trời, chắp cánh cho tình chúng ta
Bis zum Horizont, unserer Liebe Flügel verleihen,
sẽ bên nhau trọn đời
und wir werden für immer zusammen sein.
Người yêu ơi biết con tim anh
Mein Schatz, weißt du, dass mein Herz
Nguyện xin trao riêng em, riêng em mãi thôi (mãi mãi thôi)
sich schwört, nur dir zu gehören, nur dir allein (für immer allein).
Đêm mong chờ phút giây tình yêu đến cùng sánh đôi
Ich warte sehnsüchtig auf den Moment, in dem die Liebe uns vereint.
cho em đi xa, xa nơi đâu (hỡi em)
Auch wenn du weit weg gehst, wohin auch immer (oh, mein Schatz),
Lòng anh xin mãi mãi nguyện cùng với em
wird mein Herz für immer bei dir sein.
Đến chân trời, chắp cánh cho tình chúng ta
Bis zum Horizont, unserer Liebe Flügel verleihen,
sẽ bên nhau trọn đời
und wir werden für immer zusammen sein.
Hmm huh
Hmm huh.





Writer(s): Minh Vuong


Attention! Feel free to leave feedback.