Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tập quên một nỗi đau
Versuchen, einen Schmerz zu vergessen
Nhiều
đêm
trôi
qua
mau
Viele
Nächte
vergehen
schnell
Mình
anh
cô
đơn
với
nỗi
đau
Ich
bin
allein
mit
meinem
Schmerz
Em
bây
giờ
em
sống
sao?
Wie
geht
es
dir
jetzt,
mein
Schatz?
Bây
giờ
như
thế
nào?
Ước
mơ
lúc
xưa
còn
trọn
vẹn?
Wie
ist
es
jetzt?
Sind
die
Träume
von
damals
noch
intakt?
Nếu
được
gì
xin
hãy
cho
anh
hay
Wenn
du
etwas
brauchst,
lass
es
mich
bitte
wissen
Kể
từ
khi
em
đi,
hàng
ghế
xanh
xao
bao
lâu
không
có
anh
Seit
du
weg
bist,
ist
die
grüne
Bank
so
lange
ohne
mich
Em
bây
giờ
đã
yên
vui
Du
bist
jetzt
glücklich
Anh
ngồi
đây
đếm
nỗi
nhớ
theo
từng
đêm
với
đêm
Ich
sitze
hier
und
zähle
die
Sehnsucht
Nacht
für
Nacht
Hay
là
em
đã
quên
hết
rồi?
Oder
hast
du
schon
alles
vergessen?
Bao
nhiêu
ngày
chẳng
thấy
em
về
bên
anh
So
viele
Tage,
ohne
dich
an
meiner
Seite
zu
sehen
Mọi
thứ
xung
quanh
ở
đây
dường
như
tan
theo
cơn
mưa
chiều
Alles
um
mich
herum
scheint
im
Abendregen
zu
zerfließen
Bóng
mây
chợt
qua,
bóng
em
rời
xa
giữa
một
màn
mưa
lớn
Wolken
ziehen
vorbei,
dein
Schatten
entfernt
sich
im
strömenden
Regen
Tay
anh
nâng
giọt
mưa
buồn
Meine
Hand
fängt
die
traurigen
Regentropfen
auf
Nước
mắt
anh
đã
cạn
rồi,
quá
nhiều
xót
xa
Meine
Tränen
sind
versiegt,
so
viel
Schmerz
Từ
chính
đôi
tay
của
anh
sẽ
lau
đi
hết
những
gì
đớn
đau
Mit
meinen
eigenen
Händen
werde
ich
all
den
Schmerz
wegwischen
Với
anh
chỉ
là
anh
thôi,
quên
đi
hết
Für
mich
bin
ich
nur
ich,
vergiss
alles
Vì
bao
ngày
qua
anh
đã
tập
quên
một
nỗi
đau
Denn
seit
vielen
Tagen
habe
ich
versucht,
einen
Schmerz
zu
vergessen
Nhiều
đêm
trôi
qua
mau
Viele
Nächte
vergehen
schnell
Mình
anh
cô
đơn
với
nỗi
đau
Ich
bin
allein
mit
meinem
Schmerz
Em
bây
giờ
em
sống
sao?
Wie
geht
es
dir
jetzt,
mein
Schatz?
Bây
giờ
như
thế
nào?
Ước
mơ
lúc
xưa
có
trọn
vẹn?
Wie
ist
es
jetzt?
Sind
die
Träume
von
damals
noch
intakt?
Nếu
được
gì
xin
hãy
cho
anh
hay
Wenn
du
etwas
brauchst,
lass
es
mich
bitte
wissen
Kể
từ
khi
em
đi,
hàng
ghế
xanh
xao
bao
lâu
không
có
anh
Seit
du
weg
bist,
ist
die
grüne
Bank
so
lange
ohne
mich
Em
bây
giờ
đã
yên
vui
Du
bist
jetzt
glücklich
Anh
ngồi
đây
đếm
nỗi
nhớ
theo
từng
đêm
với
đêm
Ich
sitze
hier
und
zähle
die
Sehnsucht
Nacht
für
Nacht
Hay
là
em
đã
quên
hết
rồi?
Oder
hast
du
schon
alles
vergessen?
Bao
nhiêu
ngày
chẳng
thấy
em
về
bên
anh
So
viele
Tage,
ohne
dich
an
meiner
Seite
zu
sehen
Mọi
thứ
xung
quanh
ở
đây
dường
như
tan
theo
cơn
mưa
chiều
Alles
um
mich
herum
scheint
im
Abendregen
zu
zerfließen
Bóng
mây
chợt
qua,
bóng
em
rời
xa
giữa
một
màn
mưa
lớn
Wolken
ziehen
vorbei,
dein
Schatten
entfernt
sich
im
strömenden
Regen
Tay
anh
nâng
giọt
mưa
buồn
Meine
Hand
fängt
die
traurigen
Regentropfen
auf
Nước
mắt
anh
đã
cạn
rồi,
quá
nhiều
xót
xa
Meine
Tränen
sind
versiegt,
so
viel
Schmerz
Từ
chính
đôi
tay
của
anh
sẽ
lau
đi
hết
những
gì
đớn
đau
Mit
meinen
eigenen
Händen
werde
ich
all
den
Schmerz
wegwischen
Với
anh
chỉ
là
anh
thôi,
quên
đi
hết
Für
mich
bin
ich
nur
ich,
vergiss
alles
Vì
bao
ngày
qua
anh
đã
tập
quên
một
nỗi
đau
Denn
seit
vielen
Tagen
habe
ich
versucht,
einen
Schmerz
zu
vergessen
Bao
nhiêu
ngày
chẳng
thấy
em
về
bên
anh
So
viele
Tage,
ohne
dich
an
meiner
Seite
zu
sehen
Mọi
thứ
xung
quanh
ở
đây
dường
như
tan
theo
cơn
mưa
chiều
Alles
um
mich
herum
scheint
im
Abendregen
zu
zerfließen
Bóng
mây
chợt
qua,
bóng
em
rời
xa
giữa
một
màn
mưa
lớn
Wolken
ziehen
vorbei,
dein
Schatten
entfernt
sich
im
strömenden
Regen
Tay
anh
nâng
giọt
mưa
buồn
(tay
anh
nâng
giọt
mưa
rơi)
Meine
Hand
fängt
die
traurigen
Regentropfen
auf
(meine
Hand
fängt
die
fallenden
Regentropfen)
Nước
mắt
anh
đã
cạn
rồi,
quá
nhiều
xót
xa
Meine
Tränen
sind
versiegt,
so
viel
Schmerz
Từ
chính
đôi
tay
của
anh
sẽ
lau
đi
hết
những
gì
đớn
đau
Mit
meinen
eigenen
Händen
werde
ich
all
den
Schmerz
wegwischen
Với
anh
chỉ
là
anh
thôi,
quên
đi
hết
(với
anh
chỉ
là
anh
thôi,
quên
đi
hết)
Für
mich
bin
ich
nur
ich,
vergiss
alles
(für
mich
bin
ich
nur
ich,
vergiss
alles)
Vì
bao
ngày
qua
anh
đã
tập
quên
một
nỗi
đau
Denn
seit
vielen
Tagen
habe
ich
versucht,
einen
Schmerz
zu
vergessen
Huh
uh
uh
uh
huh
Huh
uh
uh
uh
huh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trungle Chi
Attention! Feel free to leave feedback.