Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vì Sao Em Lỡ Hẹn
Warum Hast Du Mich Versetzt?
Haiz,
lại
một
ngày
thật
buồn
trôi
qua
Seufz,
wieder
ein
trauriger
Tag
vergangen
Lại
một
buổi
chiều
vắng
em
Wieder
ein
Abend
ohne
dich
Nghe
lòng
cô
đơn
buồn
tênh
Ich
fühle
mich
einsam
und
traurig
Lại
một
ngày
trôi
qua
không
có
em
Wieder
ein
Tag
ohne
dich
Lại
một
ngày
con
tim
anh
nghe
bao
nhói
đau
vì
nhớ
em
Wieder
ein
Tag,
an
dem
mein
Herz
vor
Sehnsucht
nach
dir
schmerzt
Người
yêu
ơi,
em
nơi
nào?
Meine
Liebste,
wo
bist
du?
Từng
ngày
trôi
qua
thật
dài
Die
Tage
vergehen
so
langsam
Chờ
hoài
mà
chẳng
thấy
em
Ich
warte
ständig,
aber
sehe
dich
nicht
Và
anh
chờ
mong
tin
nhắn
của
em
Und
ich
warte
sehnsüchtig
auf
eine
Nachricht
von
dir
Để
cho
vơi
bớt
nhớ
mong
Um
meine
Sehnsucht
zu
lindern
Hỡi
em,
hỡi
em
giờ
đâu?
Oh
Liebling,
Liebling,
wo
bist
du?
Có
nỗi
buồn
như
vừa
ghé
qua
Eine
Traurigkeit
ist
gerade
vorbeigezogen
Gợi
cho
anh
thêm
bao
xót
xa
Sie
erinnert
mich
an
meinen
Schmerz
Chiều
nay
mình
anh
vẫn
đứng
chờ
em
(chiều
nay
mình
anh
vẫn
chờ
ngóng
em)
Heute
Abend
warte
ich
immer
noch
alleine
auf
dich
(heute
Abend
warte
ich
immer
noch
sehnsüchtig
auf
dich)
Nơi
đây
bao
lứa
đôi
có
nhau
Hier
sind
so
viele
Paare
zusammen
Chỉ
mỗi
anh
chờ
hoài
hình
bóng
em
Nur
ich
warte
vergeblich
auf
deine
Gestalt
Em
luôn
là
người
lỡ
hẹn
(không
không)
Du
bist
immer
diejenige,
die
mich
versetzt
(nein,
nein)
Bao
lần
em
đã
hứa
cùng
anh
(không)
Wie
oft
hast
du
mir
versprochen
(nein)
Nhưng
rồi
em
không
đến
Aber
dann
bist
du
nicht
gekommen
Để
cho
tim
anh
ngẩn
ngơ
Und
hast
mein
Herz
in
Aufruhr
versetzt
Anh
luôn
là
người
ngóng
chờ
em
(không,
không)
Ich
bin
immer
derjenige,
der
auf
dich
wartet
(nein,
nein)
Chờ
một
tình
yêu
như
cút
bắt
trò
chơi
(không)
Ich
warte
auf
eine
Liebe
wie
ein
Fangspiel
(nein)
Biết
bao
ngày
qua
anh
luôn
thẫn
thờ
Seit
so
vielen
Tagen
bin
ich
benommen
Chờ
một
ngày
kia,
em
sẽ
đến
bên
anh
Ich
warte
auf
den
Tag,
an
dem
du
zu
mir
kommst
Từng
ngày
trôi
qua
với
bao
nỗi
xót
xa
Jeder
Tag
vergeht
mit
so
viel
Schmerz
Tình
yêu
của
anh
dành
cho
em
thiết
tha
Meine
Liebe
zu
dir
ist
so
innig
Vẫn
mong
chờ
em
cho
dù
em
không
đến
Ich
warte
immer
noch
auf
dich,
auch
wenn
du
nicht
kommst
Mong
một
ngày
kia
em
sẽ
mãi
bên
anh
Ich
hoffe,
dass
du
eines
Tages
für
immer
bei
mir
bleibst
Lại
một
ngày
trôi
qua
không
có
em
Wieder
ein
Tag
ohne
dich
Lại
một
ngày
con
tim
anh
nghe
bao
nhói
đau
vì
nhớ
em
Wieder
ein
Tag,
an
dem
mein
Herz
vor
Sehnsucht
nach
dir
schmerzt
Người
yêu
ơi,
em
nơi
nào?
Meine
Liebste,
wo
bist
du?
Từng
ngày
trôi
qua
thật
dài
Die
Tage
vergehen
so
langsam
Chờ
hoài
mà
chẳng
thấy
em
Ich
warte
ständig,
aber
sehe
dich
nicht
Và
anh
chờ
mong
tin
nhắn
của
em
Und
ich
warte
sehnsüchtig
auf
eine
Nachricht
von
dir
Để
cho
vơi
bớt
nhớ
mong
Um
meine
Sehnsucht
zu
lindern
Hỡi
em,
hỡi
em
giờ
đâu?
(Hỡi
em
giờ
nơi
nào?)
Oh
Liebling,
Liebling,
wo
bist
du?
(Oh
Liebling,
wo
bist
du?)
Có
nỗi
buồn
như
vừa
ghé
qua
Eine
Traurigkeit
ist
gerade
vorbeigezogen
Gợi
cho
anh
thêm
bao
xót
xa
Sie
erinnert
mich
an
meinen
Schmerz
Chiều
nay
mình
anh
vẫn
đứng
chờ
em
(chiều
nay
mình
anh
vẫn
chờ
ngóng
em)
Heute
Abend
warte
ich
immer
noch
alleine
auf
dich
(heute
Abend
warte
ich
immer
noch
sehnsüchtig
auf
dich)
Nơi
đây
bao
lứa
đôi
có
nhau
Hier
sind
so
viele
Paare
zusammen
Chỉ
mỗi
anh
chờ
hoài
hình
bóng
em
Nur
ich
warte
vergeblich
auf
deine
Gestalt
Em
luôn
là
người
lỡ
hẹn
(không,
không)
Du
bist
immer
diejenige,
die
mich
versetzt
(nein,
nein)
Bao
lần
em
đã
hứa
cùng
anh
(không)
Wie
oft
hast
du
mir
versprochen
(nein)
Nhưng
rồi
em
không
đến
Aber
dann
bist
du
nicht
gekommen
Để
cho
tim
anh
ngẩn
ngơ
Und
hast
mein
Herz
in
Aufruhr
versetzt
Anh
luôn
là
người
ngóng
chờ
em
(không,
không)
Ich
bin
immer
derjenige,
der
auf
dich
wartet
(nein,
nein)
Chờ
một
tình
yêu
như
cút
bắt
trò
chơi
(không)
Ich
warte
auf
eine
Liebe
wie
ein
Fangspiel
(nein)
Biết
bao
ngày
qua
anh
luôn
thẫn
thờ
Seit
so
vielen
Tagen
bin
ich
benommen
Chờ
một
ngày
kia,
em
sẽ
đến
bên
anh
Ich
warte
auf
den
Tag,
an
dem
du
zu
mir
kommst
Người
yêu
ơi,
giờ
nơi
đâu?
Meine
Liebste,
wo
bist
du
jetzt?
Lòng
anh
cô
đơn
nhớ
người
Mein
Herz
ist
einsam
und
sehnt
sich
nach
dir
Giữ
trong
tim
một
bóng
hình
Ich
bewahre
ein
Bild
in
meinem
Herzen
Là
em,
em
đó,
biết
không?
Das
bist
du,
weißt
du
das?
Em
luôn
là
người
lỡ
hẹn
Du
bist
immer
diejenige,
die
mich
versetzt
Bao
lần
em
đã
hứa
cùng
anh
Wie
oft
hast
du
mir
versprochen
Nhưng
rồi
em
không
đến
Aber
dann
bist
du
nicht
gekommen
Để
cho
tim
anh
ngẩn
ngơ
(để
cho
tim
anh
ngẩn
ngơ)
Und
hast
mein
Herz
in
Aufruhr
versetzt
(und
hast
mein
Herz
in
Aufruhr
versetzt)
Anh
luôn
là
người
ngóng
chờ
em
Ich
bin
immer
derjenige,
der
auf
dich
wartet
Chờ
một
tình
yêu
như
cút
bắt
trò
chơi
(chờ
mong
ai)
Ich
warte
auf
eine
Liebe
wie
ein
Fangspiel
(warte
auf
jemanden)
Biết
bao
ngày
qua
anh
luôn
thẫn
thờ
Seit
so
vielen
Tagen
bin
ich
benommen
Chờ
một
ngày
kia,
em
sẽ
đến
bên
anh
Ich
warte
auf
den
Tag,
an
dem
du
zu
mir
kommst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bang Cuong
Attention! Feel free to leave feedback.