Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yêu dấu phai phôi
Verblassende Liebe
Nếu
mai
này
dẫu
cách
xa
Wenn
wir
uns
morgen
trennen
müssen,
Thì
xem
như
là
một
giấc
mộng
Dann
sieh
es
als
einen
Traum
an.
Và
nếu
không
thể
đến
với
nhau
Und
wenn
wir
nicht
zusammenkommen
können,
Thì
cho
anh
chôn
giấu
niềm
đau
Dann
lass
mich
meinen
Schmerz
begraben.
Nếu
không
thể
sống
thiếu
nhau
Wenn
wir
nicht
ohne
einander
leben
können,
Thì
em
ơi
hãy
quay
trở
về
Dann,
meine
Liebe,
komm
bitte
zurück.
Và
nếu
em
hạnh
phúc
với
ai
Und
wenn
du
mit
jemand
anderem
glücklich
bist,
Thì
anh
mong
em
sống
thật
vui
Dann
hoffe
ich,
dass
du
sehr
glücklich
lebst.
Ngày
mình
yêu
nhau
trao
nhau
phút
ấm
nồng
Die
Tage,
an
denen
wir
uns
liebten,
gaben
uns
warme
Momente,
Giờ
xa
nhau
tim
đau
em
có
buồn
không?
Jetzt,
wo
wir
getrennt
sind,
schmerzt
mein
Herz,
bist
du
traurig?
Ngày
trôi
qua
anh
ôm
cơn
đau
cuối
cùng
Die
Tage
vergehen,
ich
halte
den
letzten
Schmerz
fest,
Có
lẽ
chúng
ta
phải
cách
xa
suốt
đời
Vielleicht
müssen
wir
für
immer
getrennt
sein.
Người
yêu
ơi
anh
không
thể
sống
thiếu
em
Meine
Liebe,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
Lệ
chia
ly
hoen
mi
tiễn
bước
người
đi
Tränen
des
Abschieds
benetzen
meine
Wimpern,
begleiten
deinen
Weg,
Từng
ngày
qua
trong
tim
anh
đau
rã
rời
Jeden
Tag
schmerzt
mein
Herz
so
sehr,
Yêu
dấu
phai
phôi
người
đã
đi
xa
rồi
Verblassende
Liebe,
du
bist
weit
weggegangen.
Nếu
mai
này
dẫu
cách
xa
Wenn
wir
uns
morgen
trennen
müssen,
Thì
xem
như
là
một
giấc
mộng
Dann
sieh
es
als
einen
Traum
an.
Và
nếu
không
thể
đến
với
nhau
Und
wenn
wir
nicht
zusammenkommen
können,
Thì
cho
anh
chôn
giấu
niềm
đau
Dann
lass
mich
meinen
Schmerz
begraben.
Nếu
không
thể
sống
thiếu
nhau
Wenn
wir
nicht
ohne
einander
leben
können,
Thì
em
ơi
hãy
quay
trở
về
Dann,
meine
Liebe,
komm
bitte
zurück.
Và
nếu
em
hạnh
phúc
với
ai
Und
wenn
du
mit
jemand
anderem
glücklich
bist,
Thì
anh
mong
em
sống
thật
vui
Dann
hoffe
ich,
dass
du
sehr
glücklich
lebst.
Ngày
mình
yêu
nhau
trao
nhau
phút
ấm
nồng
Die
Tage,
an
denen
wir
uns
liebten,
gaben
uns
warme
Momente,
Giờ
xa
nhau
tim
đau
em
có
buồn
không?
Jetzt,
wo
wir
getrennt
sind,
schmerzt
mein
Herz,
bist
du
traurig?
Ngày
trôi
qua
anh
ôm
cơn
đau
cuối
cùng
Die
Tage
vergehen,
ich
halte
den
letzten
Schmerz
fest,
Có
lẽ
chúng
ta
phải
cách
xa
suốt
đời
Vielleicht
müssen
wir
für
immer
getrennt
sein.
Người
yêu
ơi
anh
không
thể
sống
thiếu
em
Meine
Liebe,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
Lệ
chia
ly
hoen
mi
tiễn
bước
người
đi
Tränen
des
Abschieds
benetzen
meine
Wimpern,
begleiten
deinen
Weg,
Từng
ngày
qua
trong
tim
anh
đau
rã
rời
Jeden
Tag
schmerzt
mein
Herz
so
sehr,
Yêu
dấu
phai
phôi
người
đã
đi
xa
rồi
Verblassende
Liebe,
du
bist
weit
weggegangen.
Ngày
mình
yêu
nhau
trao
nhau
phút
ấm
nồng
(em
à,
mình
đã
đến
với
nhau
bằng
một
cái
duyên
rất
tình
cờ)
Die
Tage,
an
denen
wir
uns
liebten,
gaben
uns
warme
Momente
(mein
Schatz,
wir
fanden
durch
einen
sehr
zufälligen
Zufall
zueinander),
Giờ
xa
nhau
tim
đau
em
có
buồn
không?
(Trải
qua
rất
nhiều
sóng
gió,
gian
khổ)
Jetzt,
wo
wir
getrennt
sind,
schmerzt
mein
Herz,
bist
du
traurig?
(Wir
haben
viele
Stürme
und
Schwierigkeiten
durchgemacht),
Ngày
trôi
qua
anh
ôm
cơn
đau
cuối
cùng
(nhưng
có
lẽ
chúng
ta
đã
không
nợ
nhau
trong
cuộc
đời
này)
Die
Tage
vergehen,
ich
halte
den
letzten
Schmerz
fest
(aber
vielleicht
waren
wir
in
diesem
Leben
nicht
füreinander
bestimmt),
Có
lẽ
chúng
ta
phải
cách
xa
từ
đây
(và
sẽ
mãi
mãi
không
đến
được
với
nhau)
Vielleicht
müssen
wir
uns
von
hier
trennen
(und
werden
niemals
zusammenkommen
können).
Và
người
yêu
ơi
anh
không
thể
sống
thiếu
em
(không
thể
sống
thiếu
em)
Und
meine
Liebe,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben
(kann
nicht
ohne
dich
leben),
Giọt
lệ
chia
ly
hoen
mi
tiễn
bước
người
đi
(tiễn
bước
người
đi)
Tränen
des
Abschieds
benetzen
meine
Wimpern,
begleiten
deinen
Weg
(begleiten
deinen
Weg),
Từng
ngày
qua
trong
tim
anh
đau
thật
rã
rời
Jeden
Tag
schmerzt
mein
Herz
so
sehr,
Yêu
dấu
phai
phôi
người
đã
đi
xa
rồi
Verblassende
Liebe,
du
bist
weit
weggegangen.
Từng
ngày
qua
trong
tim
anh
đau
rã
rời
Jeden
Tag
schmerzt
mein
Herz
so
sehr,
Yêu
dấu
phai
phôi
người
đã
đi
(đã
đi)
xa
anh
(xa
rồi)
Verblassende
Liebe,
du
bist
(bist)
weit
weg
(weit
weg)
von
mir
gegangen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuongbang
Attention! Feel free to leave feedback.