Lyrics and translation Bang Cuong - Đường Nào Vào Tim Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đường Nào Vào Tim Em
Путь к твоему сердцу
Một
nụ
cười
thật
khẽ
đáng
yêu
Одна
милая,
легкая
улыбка
Và
một
người
thì
lặng
lẽ
bước
theo
И
кто-то
молча
следует
за
тобой
Cứ
yêu,
cứ
mơ,
cứ
ngóng
trông
em
Продолжаю
любить,
мечтать,
ждать
тебя
Khiến
cho
tim
anh
thêm
vụng
về
И
мое
сердце
бьется
все
чаще
Anh
đi
bên
em
mà
không
nói
một
lời
Я
иду
рядом,
не
говоря
ни
слова
Để
khi
gặp
nhau,
hai
trái
tim
rối
bời
Чтобы
при
встрече
наши
сердца
затрепетали
Chờ
đợi
anh
một
lời
mà
thôi
Жду
лишь
одного
твоего
слова
Dành
cho
em
những
yêu
thương
Чтобы
подарить
тебе
свою
любовь
Này
người
yêu
nhỏ
bé
biết
không
Знаешь
ли
ты,
моя
милая,
Rằng
anh
đã
yêu
em
từ
lâu
lắm
Что
я
люблю
тебя
уже
очень
давно?
Mỗi
khi
thấy
em,
anh
càng
thêm
thẫn
thờ
Каждый
раз,
видя
тебя,
я
теряюсь,
Chỉ
biết
hát
vu
vơ
về
em
thôi
И
могу
лишь
петь
о
тебе
Sao
anh
lặng
thinh?
Sao
anh
đứng
một
mình?
Почему
я
молчу?
Почему
стою
один?
Để
khi
tay
cầm
tay,
đôi
tim
yêu
bồi
hồi
Ведь
когда
мы
держимся
за
руки,
наши
сердца
бьются
в
унисон
Này
người
hỡi,
còn
chờ
điều
chi?
Милая,
чего
же
ты
ждешь?
Em
đã
mong
từ
lâu
lắm
rồi
Я
мечтаю
об
этом
уже
давно
Xin
hãy
cho
anh
hỏi
một
điều
Позволь
спросить
тебя
кое
о
чем
Đường
nào
vào
được
trái
tim
em?
Как
найти
путь
к
твоему
сердцу?
Em
chỉ
cần
một
con
tim
thật
thà
Тебе
нужно
лишь
честное
сердце
Em
chỉ
cần
một
tình
yêu
thủy
chung
Тебе
нужна
лишь
верная
любовь
Xin
hãy
cho
anh
nói
một
lời
Позволь
сказать
тебе
лишь
одно
Cảm
ơn
tình
yêu
em
đã
dành
cho
anh
Спасибо
за
твою
любовь
ко
мне
Em
chỉ
cần
anh
thương
em
thật
nhiều
Мне
нужно
лишь,
чтобы
ты
любила
меня
сильно
Em
chỉ
cần
anh
yêu
em
thật
lòng
Мне
нужно
лишь,
чтобы
ты
любила
меня
всем
сердцем
Một
nụ
cười
thật
khẽ
đáng
yêu
Одна
милая,
легкая
улыбка
Và
một
người
thì
lặng
lẽ
bước
theo
И
кто-то
молча
следует
за
тобой
Cứ
yêu,
cứ
mơ,
cứ
ngóng
trông
em
Продолжаю
любить,
мечтать,
ждать
тебя
Khiến
cho
tim
anh
thêm
vụng
về
И
мое
сердце
бьется
все
чаще
Anh
đi
bên
em
mà
không
nói
một
lời
Я
иду
рядом,
не
говоря
ни
слова
Để
khi
gặp
nhau,
hai
trái
tim
rối
bời
Чтобы
при
встрече
наши
сердца
затрепетали
Chờ
đợi
anh
một
lời
mà
thôi
Жду
лишь
одного
твоего
слова
Dành
cho
em
những
yêu
thương
Чтобы
подарить
тебе
свою
любовь
Này
người
yêu
nhỏ
bé
biết
không
Знаешь
ли
ты,
моя
милая,
Rằng
anh
đã
yêu
em
từ
lâu
lắm
Что
я
люблю
тебя
уже
очень
давно?
Mỗi
khi
thấy
em,
anh
càng
thêm
thẫn
thờ
Каждый
раз,
видя
тебя,
я
теряюсь,
Chỉ
biết
hát
vu
vơ
về
em
thôi
И
могу
лишь
петь
о
тебе
Sao
anh
lặng
thinh?
Sao
anh
đứng
một
mình?
Почему
я
молчу?
Почему
стою
один?
Để
khi
tay
cầm
tay,
đôi
tim
yêu
bồi
hồi
Ведь
когда
мы
держимся
за
руки,
наши
сердца
бьются
в
унисон
Này
người
hỡi,
còn
chờ
điều
chi
Милая,
чего
же
ты
ждешь?
Em
đã
mong
từ
lâu
lắm
rồi
Я
мечтаю
об
этом
уже
давно
Xin
hãy
cho
anh
hỏi
một
điều
Позволь
спросить
тебя
кое
о
чем
Đường
nào
vào
được
trái
tim
em?
Как
найти
путь
к
твоему
сердцу?
Em
chỉ
cần
một
con
tim
thật
thà
Тебе
нужно
лишь
честное
сердце
Em
chỉ
cần
một
tình
yêu
thủy
chung
Тебе
нужна
лишь
верная
любовь
Xin
hãy
cho
anh
nói
một
lời
Позволь
сказать
тебе
лишь
одно
Cảm
ơn
tình
yêu
em
đã
dành
cho
anh
Спасибо
за
твою
любовь
ко
мне
Em
chỉ
cần
anh
thương
em
thật
nhiều
Мне
нужно
лишь,
чтобы
ты
любила
меня
сильно
Em
chỉ
cần
anh
yêu
em
thật
lòng
Мне
нужно
лишь,
чтобы
ты
любила
меня
всем
сердцем
Xin
hãy
cho
anh
hỏi
một
điều
Позволь
спросить
тебя
кое
о
чем
Đường
nào
vào
được
trái
tim
em?
Как
найти
путь
к
твоему
сердцу?
Em
chỉ
cần
một
con
tim
thật
thà
Тебе
нужно
лишь
честное
сердце
Em
chỉ
cần
một
tình
yêu
thủy
chung
Тебе
нужна
лишь
верная
любовь
Xin
hãy
cho
anh
nói
một
lời
Позволь
сказать
тебе
лишь
одно
Cảm
ơn
tình
yêu
em
đã
dành
cho
anh
Спасибо
за
твою
любовь
ко
мне
Em
chỉ
cần
anh
thương
em
thật
nhiều
Мне
нужно
лишь,
чтобы
ты
любила
меня
сильно
Em
chỉ
cần
anh
yêu
em
thật
lòng
Мне
нужно
лишь,
чтобы
ты
любила
меня
всем
сердцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bang Cuong
Attention! Feel free to leave feedback.