Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Để Nhớ Một Thời Ta Đã Yêu
Um eine Zeit zu erinnern, in der wir uns liebten
Hạnh
phúc
trong
tầm
với
Das
Glück
in
Reichweite
Đã
không
còn
tới
khi
vắng
em
trong
đời
Ist
nicht
mehr
da,
seit
du
nicht
mehr
in
meinem
Leben
bist
Tìm
đến
chân
trời
mới
Ich
suche
neue
Horizonte
Vẫn
thương
một
thời
giờ
đã
xa
ngàn
khơi
Vermisse
immer
noch
eine
Zeit,
die
jetzt
tausend
Meilen
entfernt
ist
Ngày
đó
ta
lầm
lỡ
bỏ
mặc
nhau
hững
hờ
Damals
haben
wir
uns
geirrt,
uns
gegenseitig
ignoriert
Để
tiếng
yêu
rạn
vỡ
rồi
thời
gian
xoá
mờ
Ließen
die
Liebe
zerbrechen
und
die
Zeit
sie
auslöschen
Mãi
vô
tình
đến
bây
giờ
Waren
immer
so
gefühllos,
bis
jetzt
Nhận
ra
hai
đứa
không
còn
nhau
Wo
wir
erkennen,
dass
wir
einander
nicht
mehr
haben
Cuộc
sống
luôn
vội
vã
với
bao
nghiệt
ngã
Das
Leben
ist
immer
hektisch,
mit
so
vielen
Widrigkeiten
Xô
cuốn
ta
miệt
mài
Die
uns
mitreißen
Một
bước
chân
trượt
ngã
đã
trôi
thật
dài
Ein
falscher
Schritt
ist
so
weit
gegangen
Lạc
mất
nhau
ngày
mai
Dass
wir
uns
morgen
verlieren
Còn
mãi
khung
trời
đó
mình
gặp
nhau
lúc
đầu
Es
bleibt
für
immer
dieser
Himmel,
wo
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen
Ngày
tháng
hoa
mộng
đó
cùng
niềm
vui
nỗi
sầu
Jene
Tage
voller
Träume,
mit
Freude
und
Leid
Sẽ
ghi
lại
biết
bao
điều
Werden
so
vieles
festhalten
Để
nhớ
một
thời
ta
đã
yêu
Um
eine
Zeit
zu
erinnern,
in
der
wir
uns
liebten
Thì
thôi
ta
đã
lỡ
lìa
xa
bến
bờ
Nun,
wir
haben
uns
verfehlt,
haben
das
Ufer
verlassen
Đời
lênh
đênh
sóng
vỗ
buồn
trôi
lững
lờ
Das
Leben
treibt
auf
den
Wellen,
traurig
und
träge
Cuộn
mình
trong
nỗi
nhớ
cho
đến
bao
giờ
Ich
rolle
mich
in
Erinnerungen
ein,
bis
wann
Mình
mới
quên
ngày
xưa
Werden
wir
die
Vergangenheit
vergessen
Thì
thôi
ta
đã
hết
chờ
nhau
sẽ
về
Nun,
wir
haben
aufgehört,
aufeinander
zu
warten
Mùa
xuân
nay
đã
chết
vàng
phai
não
nề
Der
Frühling
ist
gestorben,
verblasst
in
Trauer
Để
lại
bao
hối
tiếc
ghi
khắc
tên
người
Hinterlässt
so
viel
Bedauern,
deinen
Namen
eingraviert
Gọi
mãi
trong
đêm
buồn
Rufe
ihn
immer
wieder
in
traurigen
Nächten
Hạnh
phúc
trong
tầm
với
Das
Glück
in
Reichweite
Đã
không
còn
tới
khi
vắng
em
trong
đời
Ist
nicht
mehr
da,
seit
du
nicht
mehr
in
meinem
Leben
bist
Tìm
đến
chân
trời
mới
Ich
suche
neue
Horizonte
Vẫn
thương
một
thời
giờ
đã
xa
ngàn
khơi
Vermisse
immer
noch
eine
Zeit,
die
jetzt
tausend
Meilen
entfernt
ist
Ngày
đó
ta
lầm
lỡ
bỏ
mặc
nhau
hững
hờ
Damals
haben
wir
uns
geirrt,
uns
gegenseitig
ignoriert
Để
tiếng
yêu
rạn
vỡ
rồi
thời
gian
xoá
mờ
Ließen
die
Liebe
zerbrechen
und
die
Zeit
sie
auslöschen
Mãi
vô
tình
đến
bây
giờ
Waren
immer
so
gefühllos,
bis
jetzt
Nhận
ra
hai
đứa
không
còn
nhau
Wo
wir
erkennen,
dass
wir
einander
nicht
mehr
haben
Cuộc
sống
luôn
vội
vã
với
bao
nghiệt
ngã
Das
Leben
ist
immer
hektisch,
mit
so
vielen
Widrigkeiten
Xô
cuốn
ta
miệt
mài
Die
uns
mitreißen
Một
bước
chân
trượt
ngã
đã
trôi
thật
dài
Ein
falscher
Schritt
ist
so
weit
gegangen
Lạc
mất
nhau
ngày
mai
Dass
wir
uns
morgen
verlieren
Còn
mãi
khung
trời
đó
mình
gặp
nhau
lúc
đầu
Es
bleibt
für
immer
dieser
Himmel,
wo
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen
Ngày
tháng
hoa
mộng
đó
cùng
niềm
vui
nỗi
sầu
Jene
Tage
voller
Träume,
mit
Freude
und
Leid
Sẽ
ghi
lại
biết
bao
điều
Werden
so
vieles
festhalten
Để
nhớ
một
thời
ta
đã
yêu
Um
eine
Zeit
zu
erinnern,
in
der
wir
uns
liebten
Thì
thôi
ta
đã
lỡ
lìa
xa
bến
bờ
Nun,
wir
haben
uns
verfehlt,
haben
das
Ufer
verlassen
Đời
lênh
đênh
sóng
vỗ
buồn
trôi
lững
lờ
Das
Leben
treibt
auf
den
Wellen,
traurig
und
träge
Cuộn
mình
trong
nỗi
nhớ
cho
đến
bao
giờ
Ich
rolle
mich
in
Erinnerungen
ein,
bis
wann
Mình
mới
quên
ngày
xưa
Werden
wir
die
Vergangenheit
vergessen
Thì
thôi
ta
đã
hết
chờ
nhau
sẽ
về
Nun,
wir
haben
aufgehört,
aufeinander
zu
warten
Mùa
xuân
nay
đã
chết
vàng
phai
não
nề
Der
Frühling
ist
gestorben,
verblasst
in
Trauer
Để
lại
bao
hối
tiếc
ghi
khắc
tên
người
Hinterlässt
so
viel
Bedauern,
deinen
Namen
eingraviert
Gọi
mãi
trong
đêm
buồn
Rufe
ihn
immer
wieder
in
traurigen
Nächten
Để
lại
bao
hối
tiếc
ghi
khắc
tên
người
Hinterlässt
so
viel
Bedauern,
deinen
Namen
eingraviert
Gọi
mãi
trong
đêm
buồn
Rufe
ihn
immer
wieder
in
traurigen
Nächten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thái Thịnh
Attention! Feel free to leave feedback.