Lyrics and translation Bằng Kiều - Để Nhớ Một Thời Ta Đã Yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Để Nhớ Một Thời Ta Đã Yêu
Чтобы помнить о времени, когда мы любили
Hạnh
phúc
trong
tầm
với
Счастье
было
в
пределах
досягаемости,
Đã
không
còn
tới
khi
vắng
em
trong
đời
Но
исчезло,
когда
тебя
не
стало
в
моей
жизни.
Tìm
đến
chân
trời
mới
Ищу
новый
горизонт,
Vẫn
thương
một
thời
giờ
đã
xa
ngàn
khơi
Но
всё
ещё
тоскую
по
тому
времени,
которое
теперь
так
далеко.
Ngày
đó
ta
lầm
lỡ
bỏ
mặc
nhau
hững
hờ
Тогда
мы
ошиблись,
оставив
друг
друга
в
безразличии,
Để
tiếng
yêu
rạn
vỡ
rồi
thời
gian
xoá
mờ
Позволив
нашей
любви
разбиться,
а
времени
стереть
её.
Mãi
vô
tình
đến
bây
giờ
Так
бездумно
до
этого
момента,
Nhận
ra
hai
đứa
không
còn
nhau
Понимая,
что
мы
больше
не
вместе.
Cuộc
sống
luôn
vội
vã
với
bao
nghiệt
ngã
Жизнь
всегда
спешит,
полна
жестокости,
Xô
cuốn
ta
miệt
mài
Увлекая
нас
без
устали.
Một
bước
chân
trượt
ngã
đã
trôi
thật
dài
Один
неверный
шаг
- и
долгое
падение,
Lạc
mất
nhau
ngày
mai
Потеряв
друг
друга
в
завтрашнем
дне.
Còn
mãi
khung
trời
đó
mình
gặp
nhau
lúc
đầu
Навсегда
останется
то
небо,
где
мы
впервые
встретились,
Ngày
tháng
hoa
mộng
đó
cùng
niềm
vui
nỗi
sầu
Те
дни
грёз
и
цветов,
с
радостью
и
печалью.
Sẽ
ghi
lại
biết
bao
điều
Я
запомню
всё,
Để
nhớ
một
thời
ta
đã
yêu
Чтобы
помнить
о
времени,
когда
мы
любили.
Thì
thôi
ta
đã
lỡ
lìa
xa
bến
bờ
Что
ж,
мы
расстались,
покинув
берег,
Đời
lênh
đênh
sóng
vỗ
buồn
trôi
lững
lờ
Жизнь
- это
безбрежное
море,
волны
грусти
медленно
катят.
Cuộn
mình
trong
nỗi
nhớ
cho
đến
bao
giờ
Свернувшись
в
тоске,
до
каких
же
пор
Mình
mới
quên
ngày
xưa
Я
смогу
забыть
те
дни?
Thì
thôi
ta
đã
hết
chờ
nhau
sẽ
về
Что
ж,
мы
перестали
ждать
друг
друга,
Mùa
xuân
nay
đã
chết
vàng
phai
não
nề
Весна
умерла,
пожелтела,
наполнилась
тоской.
Để
lại
bao
hối
tiếc
ghi
khắc
tên
người
Оставляя
сожаления,
вырезая
твоё
имя,
Gọi
mãi
trong
đêm
buồn
Зову
тебя
в
грустной
ночи.
Hạnh
phúc
trong
tầm
với
Счастье
было
в
пределах
досягаемости,
Đã
không
còn
tới
khi
vắng
em
trong
đời
Но
исчезло,
когда
тебя
не
стало
в
моей
жизни.
Tìm
đến
chân
trời
mới
Ищу
новый
горизонт,
Vẫn
thương
một
thời
giờ
đã
xa
ngàn
khơi
Но
всё
ещё
тоскую
по
тому
времени,
которое
теперь
так
далеко.
Ngày
đó
ta
lầm
lỡ
bỏ
mặc
nhau
hững
hờ
Тогда
мы
ошиблись,
оставив
друг
друга
в
безразличии,
Để
tiếng
yêu
rạn
vỡ
rồi
thời
gian
xoá
mờ
Позволив
нашей
любви
разбиться,
а
времени
стереть
её.
Mãi
vô
tình
đến
bây
giờ
Так
бездумно
до
этого
момента,
Nhận
ra
hai
đứa
không
còn
nhau
Понимая,
что
мы
больше
не
вместе.
Cuộc
sống
luôn
vội
vã
với
bao
nghiệt
ngã
Жизнь
всегда
спешит,
полна
жестокости,
Xô
cuốn
ta
miệt
mài
Увлекая
нас
без
устали.
Một
bước
chân
trượt
ngã
đã
trôi
thật
dài
Один
неверный
шаг
- и
долгое
падение,
Lạc
mất
nhau
ngày
mai
Потеряв
друг
друга
в
завтрашнем
дне.
Còn
mãi
khung
trời
đó
mình
gặp
nhau
lúc
đầu
Навсегда
останется
то
небо,
где
мы
впервые
встретились,
Ngày
tháng
hoa
mộng
đó
cùng
niềm
vui
nỗi
sầu
Те
дни
грёз
и
цветов,
с
радостью
и
печалью.
Sẽ
ghi
lại
biết
bao
điều
Я
запомню
всё,
Để
nhớ
một
thời
ta
đã
yêu
Чтобы
помнить
о
времени,
когда
мы
любили.
Thì
thôi
ta
đã
lỡ
lìa
xa
bến
bờ
Что
ж,
мы
расстались,
покинув
берег,
Đời
lênh
đênh
sóng
vỗ
buồn
trôi
lững
lờ
Жизнь
- это
безбрежное
море,
волны
грусти
медленно
катят.
Cuộn
mình
trong
nỗi
nhớ
cho
đến
bao
giờ
Свернувшись
в
тоске,
до
каких
же
пор
Mình
mới
quên
ngày
xưa
Я
смогу
забыть
те
дни?
Thì
thôi
ta
đã
hết
chờ
nhau
sẽ
về
Что
ж,
мы
перестали
ждать
друг
друга,
Mùa
xuân
nay
đã
chết
vàng
phai
não
nề
Весна
умерла,
пожелтела,
наполнилась
тоской.
Để
lại
bao
hối
tiếc
ghi
khắc
tên
người
Оставляя
сожаления,
вырезая
твоё
имя,
Gọi
mãi
trong
đêm
buồn
Зову
тебя
в
грустной
ночи.
Để
lại
bao
hối
tiếc
ghi
khắc
tên
người
Оставляя
сожаления,
вырезая
твоё
имя,
Gọi
mãi
trong
đêm
buồn
Зову
тебя
в
грустной
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thái Thịnh
Attention! Feel free to leave feedback.