Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Will and Testament
Letzter Wille und Testament
A
year
has
passed
it's
deadly
course
Ein
Jahr
ist
vergangen,
sein
tödlicher
Lauf,
Your
friends
and
family
Deine
Freunde
und
Familie
Still
with
remorse
sind
immer
noch
voller
Reue.
It's
time
to
read
what's
left
to
them
Es
ist
Zeit
zu
lesen,
was
ihnen
bleibt,
Of
all
the
wealth
you
couldn't
spend
von
all
dem
Reichtum,
den
du
nicht
ausgeben
konntest.
Your
lawyers
filled
with
wit
and
greed
Deine
Anwälte,
voller
Witz
und
Gier,
Begin
at
once
your
will
to
read
beginnen
sogleich,
dein
Testament
zu
verlesen.
Sneaky
smiles
they
cross
their
mouths
Hinterhältige
Lächeln
überziehen
ihre
Münder.
Happy
people
make
their
way
through
the
world
every
day
Glückliche
Menschen
gehen
jeden
Tag
ihren
Weg
durch
die
Welt,
Saddened
people
they
can't
seem
to
find
their
way
traurige
Menschen
scheinen
ihren
Weg
nicht
zu
finden,
Across
that
rejecting
line
über
diese
abweisende
Linie.
I'm
pushed
along
by
a
carry-horse
Ich
werde
von
einem
Tragpferd
vorwärts
getrieben,
They're
always
falling
sie
fallen
immer,
Moving
towards
that
pot
of
gold
up
in
the
sky
bewegen
sich
auf
den
Topf
voll
Gold
am
Himmel
zu,
The
one
that
seems
to
pass
them
by
den,
der
an
ihnen
vorbeizuziehen
scheint.
If
death
should
forestall
my
life
Sollte
der
Tod
meinem
Leben
zuvorkommen,
My
worldly
goods,
I
leave
my
wife
vermache
ich
meiner
Frau
all
meinen
weltlichen
Besitz.
She's
undeserving
Sie
ist
es
nicht
wert,
Was
just
a
private
whore
war
nur
eine
private
Hure,
Yet
she
never
locked
her
bedroom
door
doch
sie
hat
ihre
Schlafzimmertür
nie
abgeschlossen.
In
times
of
need
she
was
always
there
In
Zeiten
der
Not
war
sie
immer
da,
My
tears
and
pain
she'd
always
shared
meine
Tränen
und
meinen
Schmerz
hat
sie
immer
geteilt.
Happy
people
make
their
way
through
the
world
every
day
Glückliche
Menschen
gehen
jeden
Tag
ihren
Weg
durch
die
Welt,
Saddened
people
they
can't
seem
to
find
their
way
traurige
Menschen
scheinen
ihren
Weg
nicht
zu
finden,
Across
that
rejecting
line
über
diese
abweisende
Linie.
I'm
pushed
along
by
a
carry-horse
Ich
werde
von
einem
Tragpferd
vorwärts
getrieben,
They're
always
falling,
Moving
towards
sie
fallen
immer,
bewegen
sich
That
pot
of
gold
up
in
the
sky
auf
den
Topf
voll
Gold
am
Himmel
zu,
The
one
that
seems
to
pass
them
by
den,
der
an
ihnen
vorbeizuziehen
scheint.
Forgetting
memories
of
our
past
Vergessen
sind
die
Erinnerungen
an
unsere
Vergangenheit,
They
weren't
as
splendid
as
the
last
sie
waren
nicht
so
prächtig
wie
die
letzten,
They
start
with
love,
Avoiding
pain
sie
beginnen
mit
Liebe,
vermeiden
Schmerz,
Then
each
one
earned
their
ending
fate
dann
verdiente
jeder
sein
eigenes
Schicksal,
Then
each
one
earned
their
ending
fate
dann
verdiente
jeder
sein
eigenes
Schicksal.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Ferrara, Anthony D'iorio, Frank Gilcken
Album
Bang
date of release
23-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.