Lyrics and translation Banga - Miseria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién
es
quién
Кто
есть
кто.
Man
walking
with
my
rydas
Гуляю
со
своими
братьями.
Ey,
tengo
el
toque
de
Midas
Эй,
у
меня
есть
прикосновение
Мидаса.
Suena
negro
cual
Rubén
Rada
Звучит
по-черному,
как
Рубен
Рада.
Corrupción
instalada,
una
mente
insana
Коррупция
процветает,
безумный
разум.
Ciudades
enteras
por
ambición
arrasadas
Целые
города
разрушены
из-за
амбиций.
Se
llevan
en
pala
Загребают
лопатой
Toda
la
torta
apilada
Весь
пирог.
Las
malas
personas
son
las
más
adineradas
Самые
богатые
люди
— плохие
люди.
No
cambió,
pana,
para
nada
el
panorama
Ничего
не
изменилось,
братан,
картина
та
же.
Tuvieron
TANTO
y
no
aprovecharon
NADA
У
них
было
ТАК
МНОГО,
и
они
НИЧЕГО
не
добились.
No
tengo
que
enfermarme
Мне
не
нужно
болеть,
Debo
autosuperarme
Я
должен
превзойти
себя.
Supuran
mis
poros
sin
peros
el
dolor
arde
Мои
поры
сочатся
болью,
без
сомнений,
она
жжет.
Sin
apuro
mis
perros
esperando
a
que
yo
ladre
Мои
псы
не
торопясь
ждут,
когда
я
залаю.
Apuesto
que
un
pez
dorado
nunca
pide
comer
bagre
Спорю,
золотая
рыбка
никогда
не
просит
сома.
A
mi
sí
me
da
la
sangre
У
меня
же
кровь
кипит,
Para
poder
hablar
del
hambre
Чтобы
говорить
о
голоде.
Siempre
suelo
autorecordarme
Я
всегда
напоминаю
себе,
Que
la
humildad
es
eso
que
te
hace
grande
Что
именно
смирение
делает
тебя
великим.
Mataron
laburantes
y
ninguno
fue
preso
Убили
рабочих,
и
никто
не
сел.
Dolores
abundantes
que
te
calan
los
huesos
Обильная
боль
пробирает
до
костей.
Yo
soy
ágil
nunca
frágil
hacé
zapping
sobre
eso
Я
ловкий,
а
не
хрупкий,
переключи
канал,
забудь
об
этом.
Si
quisiera
dinero
fácil
trabajaría
en
el
Congreso
Если
бы
я
хотел
легких
денег,
я
бы
работал
в
Конгрессе.
Le
presto
estudio
a
mis
bros
Я
предоставляю
студию
своим
братьям,
Dejo
pasar
las
hoes
Игнорирую
шлюх.
No
gasto
money
en
bitches
Я
не
трачу
деньги
на
сучек,
Sino
estaría
broke
Иначе
был
бы
на
мели.
Viviendo
la
de
richmen
son
adictos
a
la
coke
Видел,
как
богачи
подсели
на
кокс.
Psycho
when
I
ride
bro
como
kylo
mato
a
snoke
Психопат,
когда
я
еду,
братан,
как
Кайло,
убиваю
Сноука.
Y
algo
valgo
tanto
encargo
para
un
nuevo
tape
И
кое-что
стою,
достаточно
для
нового
релиза.
Un
trago
amargo
hardcore
contra
este
fuego
no
hay
escape
Горький
глоток
хардкора,
от
этого
огня
нет
спасения.
Yo
no
alargo
el
mambo
no
hagas
largo
lo
que
no
es
Я
не
растягиваю
песню,
не
делай
длинным
то,
что
коротким.
No
me
mostres
tus
zapas
si
estás
vistiendo
fakes
Не
показывай
мне
свои
кроссовки,
если
носишь
подделку.
Es
como
querer
cambiar
de
lugar,
bufón
con
rey
Это
как
хотеть
поменяться
местами,
шут
с
королем.
Disco
de
plástico
contra
vinilo
long
play
Пластинка
против
винила.
No
es
sintético
es
orgánico,
esto
es
como
mi
piel
Это
не
синтетика,
это
органика,
это
как
моя
кожа.
No
compares
versos
frenéticos
con
tu
música
fake
Не
сравнивай
неистовые
стихи
со
своей
фальшивой
музыкой.
Tenemos
una
sociedad
que
va
como
el
orto
У
нас
общество,
которое
катится
к
черту.
Pensamiento
paticorto
no
educa
una
familia
Узкое
мышление
не
воспитывает
семью.
La
Iglesia
hoy
por
hoy
apoya
a
la
pedofilia
Церковь
сегодня
поддерживает
педофилию,
Pero
ilógicamente
está
condenando
al
aborto
Но
нелогично
осуждает
аборт.
Nadie
los
conoce
no
conocen
la
MISERIA
Никто
их
не
знает,
они
не
знают
НИЩЕТЫ.
Nadie
los
conoce
no
conocen
la
MISERIA
Никто
их
не
знает,
они
не
знают
НИЩЕТЫ.
Nadie
nos
conoce
no
conocen
la
MISERIA
Никто
нас
не
знает,
не
знают
НИЩЕТЫ.
Dame
más
rap
que
soy
experto
en
la
materia
Дайте
мне
больше
рэпа,
я
эксперт
в
этом
деле.
Critico
enserio,
la
parto
al
medio,
yo
nunca
fui
un
perezoso
Серьезный
критик,
разрываю
пополам,
я
никогда
не
был
лентяем.
Formando
un
imperio
a
puro
misterio,
con
un
cerebro
filoso
Создаю
империю
в
тайне,
с
острым
умом.
Un
estudioso
quemando
un
sahumerio
conocido
como
virtuoso
Исследователь,
жгущий
благовония,
известный
как
виртуоз.
Con
un
improperio
van
al
cementerio
y
que
miren
cómo
la
descoso
С
руганью
отправляются
на
кладбище,
и
пусть
посмотрят,
как
я
ее
разделаю.
Se
les
hizo
tortuoso
malditos
mugrosos,
ellos
no
quieren
que
la
rompa
Это
стало
для
них
мучительным,
проклятые
грязнули,
они
не
хотят,
чтобы
я
выстрелил.
Si
me
siguen
o
no
me
siguen
entonces
a
mí
qué
carajo
me
importa
Следят
они
за
мной
или
нет,
какая
мне,
к
черту,
разница.
Gustosos
los
ojos
vidriosos
soltando
contenido
que
siempre
aporta
Стеклянные
глаза,
полные
удовольствия,
изливают
содержание,
которое
всегда
приносит
пользу.
Un
pozo,
hablan
sin
sentido,
se
mueren
conmigo,
me
miran
del
jonca
Колодец,
говорят
ерунду,
умирают
со
мной,
смотрят
на
меня
с
завистью.
Mi
árbol
es
cien
veces
más
alto
que
Мое
дерево
в
сто
раз
выше,
El
tuyo
entonces
no
me
hace
ni
sombra
Чем
твое,
поэтому
ты
мне
даже
тени
не
составишь.
Año
lo
que
hago,
lo
hago
con
orgullo,
entonces
construyo
con
honra
Год
за
годом
делаю
это
с
гордостью,
поэтому
строю
с
честью.
No
quiero
halagos,
yo
no
soy
un
vago,
siempre
trabajando
de
sobra
Мне
не
нужны
похвалы,
я
не
лентяй,
всегда
работаю
сверх
меры.
Trabajando
el
doble,
ya
saben
el
nombre,
por
eso
el
doble
se
cobra
Работаю
вдвое
больше,
вы
знаете
имя,
поэтому
беру
вдвое
больше.
Me
gusta
hacer
y
por
placer
entonces
yo
me
puse
mano
a
la
obra
Мне
нравится
делать
это
ради
удовольствия,
поэтому
я
взялся
за
дело.
De
onda,
con
un
mensaje
le
pego
un
viaje
que
venga
y
que
exponga
Легко,
одним
сообщением
отправляю
в
путешествие
того,
кто
придет
и
выставит
себя
напоказ.
Si
toman
milonga
a
nadie
le
importa
que
hagan
alarde
de
droga
Если
они
набухаются,
никого
не
волнует,
что
они
хвастаются
наркотиками.
A
todos
mis
haters
yo
siendo
el
player
les
hago
besar
mi
poronga
Всем
своим
ненавистникам,
будучи
игроком,
я
заставляю
целовать
мой
член.
Nadie
nos
conoce
no
conocen
la
MISERIA
Никто
нас
не
знает,
не
знают
НИЩЕТЫ.
Nadie
los
conoce
no
conocen
la
MISERIA
Никто
их
не
знает,
они
не
знают
НИЩЕТЫ.
Yo
no
soy
solamente
un
canto
y
pura
histeria
Я
не
просто
песня
и
чистая
истерика.
Dame
más
rap
que
soy
experto
en
la
materia
Дайте
мне
больше
рэпа,
я
эксперт
в
этом
деле.
Nadie
nos
conoce
no
conocen
la
MISERIA
Никто
нас
не
знает,
не
знают
НИЩЕТЫ.
Nadie
los
conoce
no
conocen
la
MISERIA
Никто
их
не
знает,
они
не
знают
НИЩЕТЫ.
Yo
no
soy
un
canto
y
solamente
pura
histeria
Я
не
просто
песня
и
чистая
истерика.
Dame
más
rap
que
soy
experto
en
la
materia
Дайте
мне
больше
рэпа,
я
эксперт
в
этом
деле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Miseria
date of release
09-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.