Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vida
começou,
Das
Leben
begann,
E
em
breve
será
vivida
Und
bald
wird
es
gelebt
Pois
curto
é
o
caminho
Denn
kurz
ist
der
Weg
Do
ideal
perseguido.
Des
verfolgten
Ideals.
O
ideal
iniciado,
Das
begonnene
Ideal,
Quem
o
viu
ou
abraçou?
Wer
hat
es
gesehen
oder
umarmt?
É
procura
continuada
Es
ist
eine
fortgesetzte
Suche
Por
quem
nunca
o
alcançou.
Von
dem,
der
es
nie
erreicht
hat.
Mas
tudo
isto
a
sorte
Aber
all
dies,
das
Schicksal
Escreve
o
fado
que
há
Schreibt
das
Los,
das
da
ist
Entre
a
vida
e
a
morte
Zwischen
dem
Leben
und
dem
Tod,
Entre
a
mentira
e
a
verdade.
Zwischen
der
Lüge
und
der
Wahrheit.
O
ideal
sempre
foge,
Das
Ideal
entflieht
immer,
À
esperança
passada,
Der
vergangenen
Hoffnung,
Condição
p'ra
felicidade
Bedingung
dafür,
dass
das
Glück
Nunca
ser
alcançada.
Niemals
erreicht
wird.
Também
a
morte
foi
nascida,
Auch
der
Tod
wurde
geboren,
Quando
a
vida
começou
Als
das
Leben
begann
E
enquanto
adormecida
Und
solange
er
schlummert
O
ideal
não
acabou.
Ist
das
Ideal
nicht
vorbei.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): António Lopes, João Alexandre Silva
Attention! Feel free to leave feedback.