Banjo Metal Nation - In Summer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Banjo Metal Nation - In Summer




Oh, summer has clothed the earth
О, лето одело землю
In a cloak from the loom of the sun
В плащ с ткацкого станка солнца
And a mantle, too, of the skies' soft blue
И еще в мантию нежно-голубого неба
And a belt where the rivers run
И пояс, по которому текут реки
And now
А теперь
For the kiss of the wind
Для поцелуя ветра
And the touch of the air's soft hands
И прикосновения мягких рук воздуха
With the rest from strife and the heat of life
С отдыхом от раздоров и жизненной горячки
With the freedom
Со свободой
Of lakes
Озер
And lands
И земель
I envy the farmer's boy
Я завидую фермерскому сыну
Who sings as he follows the plow
Который поет, идя за плугом
While the shining green
В то время как сияющая зелень
Of the young blades lean
Молодых травинок склоняется
To the breezes that cool his brow
К бризу, который охлаждает его лоб
He sings to the dewy morn
Он поет росистому утру
No thought of another's ear
Не думая о чьем-либо ухе
But the song he sings is a chant for kings
Но песня, которую он поет, - это песнь для королей
And the whole wide world to hear
И весь мир услышит
He sings of the joys of life
Он поет о радостях жизни
Of the pleasures of work and rest
О радостях труда и отдыха
From an o'erfull heart, without aim or art
От чистого сердца, без цели и искусства
'T is a song of the merriest
Это песня о самых веселых
O ye who toil in the town
О вы, кто трудится в городе
And ye who moil in the mart
И вы, кто моется на рынке
Hear the artless song, and your faith made strong
Услышь бесхитростную песню, и твоя вера укрепится
Shall renew your joy of heart
Обновит радость твоего сердца
Oh, poor were the worth of the world
О, как ничтожен был бы мир
If never a song were heard
Если бы никогда не звучала песня
If the sting of grief had no relief
Если жало горя не приносило облегчения
And never a heart were stirred
И никогда не волновало сердце
So, long as the streams run down
Итак, пока текут ручьи
And as long as the robins trill
И пока щебечут малиновки
Let us taunt old Care with a merry air
Давайте с веселым видом посмеемся над старой заботой
And sing in the face of ill
И споем перед лицом беды





Writer(s): Dominique Gaudeaux


Attention! Feel free to leave feedback.