Lyrics and translation Banjo Metal Nation - The Shepherd
Come
live
with
me
and
be
my
love
Приходи
жить
со
мной
и
будь
моей
любовью
And
we
will
all
the
pleasures
prove
И
мы
испытаем
все
удовольствия,
That
Valleys,
groves,
hills,
and
fields
Что
долины,
рощи,
холмы
и
поля
Woods,
or
steepy
mountain
yields
Леса
или
крутые
горы
дают
урожай
And
we
will
sit
upon
the
Rocks
И
мы
будем
сидеть
на
скалах
Seeing
the
Shepherds
feed
their
flocks
Наблюдая,
как
пастухи
пасут
свои
стада
By
shallow
Rivers
to
whose
falls
У
неглубоких
рек,
к
водопадам
которых
Melodious
birds
sing
Madrigals
Мелодичные
птицы
поют
мадригалы
And
I
will
make
thee
beds
of
Roses
И
я
устелю
тебе
клумбы
из
роз
And
a
thousand
fragrant
posies
И
тысяча
благоухающих
букетиков
A
cap
of
flowers,
and
a
kirtle
Венок
из
цветов
и
юбка
All
with
leaves
of
Myrtle
Все
с
листьями
мирта
(Leaves
of
Myrtle)
(Leaves
of
Myrtle)
A
gown
made
of
the
finest
wool
Платье
из
тончайшей
шерсти
Which
from
our
pretty
Lambs
we
pull
Которое
мы
стягиваем
с
наших
милых
ягнят
Fair
lined
slippers
for
the
cold
Тапочки
на
светлой
подкладке
для
холода
With
buckles
of
the
purest
gold
С
пряжками
из
чистейшего
золота
A
belt
of
straw
and
Ivy
buds
Пояс
из
соломы
и
бутонов
плюща
With
Coral
clasps
and
Amber
studs
С
коралловыми
застежками
и
янтарными
гвоздиками
And
if
these
pleasures
may
thee
move
И
если
эти
наслаждения
могут
взволновать
тебя
Come
live
with
me,
and
be
my
love
Приходи
жить
со
мной
и
будь
моей
любовью
The
Shepherds'
Swains
shall
dance
and
sing
Пастушьи
стада
будут
танцевать
и
петь
For
thy
delight
each
May-morning
Для
твоего
удовольствия
каждое
майское
утро
If
these
delights
thy
mind
may
move
Если
эти
наслаждения
могут
взволновать
твой
разум
Then
live
with
me,
and
be
Тогда
живи
со
мной
и
будь
Then
live
with
me,
and
be
my
love
Тогда
живи
со
мной
и
будь
моей
любовью
Then
live
with
me,
and
be
my
love
Тогда
живи
со
мной
и
будь
моей
любовью
And
be
my
love
И
будь
моей
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominique Gaudeaux
Attention! Feel free to leave feedback.