Bank Band - 昨日のNo, 明日のYes - translation of the lyrics into German

昨日のNo, 明日のYes - Bank Bandtranslation in German




昨日のNo, 明日のYes
Das Nein von Gestern, das Ja von Morgen
One, two
Eins, zwei
ほっとくといつも君は全てを一人で背負うようなとこがある
Wenn ich dich allein lasse, neigst du immer dazu, alles allein auf dich zu nehmen.
だからそういう意味だ 頑張りすぎのようだ どことなく
Deshalb meine ich das so. Du scheinst dich irgendwie zu sehr anzustrengen.
さあ感じるこのビートにその身をゆだねてもいいのに
Komm schon, du könntest dich doch einfach diesem Beat hingeben, den du fühlst.
もっと take it easy 気楽に行けばいい
Mehr "take it easy", du solltest es lockerer angehen.
寝不足のその瞼 隠そうとする帽子 目深にかぶって
Deine schlaflosen Augenlider, der Hut, mit dem du sie verstecken willst, tief ins Gesicht gezogen.
歩く かなり 脇目もふらずがむしゃらに
Du gehst ziemlich rücksichtslos, ohne nach links oder rechts zu schauen.
心配ごとはつきないほうだね いつの間にか社会人と呼ばれ
Die Sorgen scheinen bei dir nie aufzuhören, was? Ehe du dich versahst, wurdest du als Erwachsene bezeichnet.
君を理解する人は nobody 不条理なこの街にもう駄目
Niemand versteht dich. Diese absurde Stadt ist nicht mehr auszuhalten.
たまの休みあの子とすれ違って することもなく寝ちまって
An seltenen freien Tagen verpasst du die Begegnung mit ihr, tust nichts und schläfst einfach ein.
しまいにゃ寝違えて なんかぱっとしねえな
Am Ende wachst du mit einem steifen Nacken auf, irgendwie ist alles nicht so toll.
まるで三日目の二日酔いみてえだ
Es ist wie ein Kater am dritten Tag.
あの日描いていた大人の理想 かけ離れて 流れて ここにそう
Das Idealbild eines Erwachsenen, das du dir damals ausgemalt hast weit entfernt davon bist du hierhergetrieben, ja, hier.
たどり着いた場所で己に問う 鏡の中の君はだれでしょう
An dem Ort, an dem du angekommen bist, fragst du dich selbst: Wer bist du im Spiegel?
昨日の oh no 明日の yes 変えるのは君なのです 君なのです
Das "Oh Nein" von gestern ist das "Ja" von morgen. Diejenige, die es ändert, bist du, bist du.
コケるのは何度だってかまわないのです
Es macht nichts, wie oft du hinfällst.
昨日の oh no 明日の yes 変えるのは君なのです 君なのです
Das "Oh Nein" von gestern ist das "Ja" von morgen. Diejenige, die es ändert, bist du, bist du.
最後に笑っていればそれでいいのです
Wenn du am Ende lachst, ist das alles, was zählt.
若気の至りだったねと アルバムの写真取り出して
"Das war jugendlicher Leichtsinn", sagst du und holst Albumfotos hervor.
そんな時もあったねと 振り返る タバコの煙くゆらして
Du blickst zurück, "Solche Zeiten gab es auch", lässt Zigarettenrauch aufsteigen.
あれからどれくらいの時が流れたか 君はだれ
Wie viel Zeit ist seitdem vergangen? Wer bist du?
変わり果て 心まで疲れ果て ため息ばかりでるのはなぜ
Völlig verändert, sogar dein Herz ist erschöpft. Warum seufzt du nur noch?
精一杯の努力とか一生懸命が茶化されるこの時代にあえて宣言
In dieser Zeit, in der größte Anstrengung und harter Einsatz verspottet werden, wage ich es zu erklären:
固定観念や偏見 コンプレックスさえも武器にして叫んで
Schrei es heraus, nutze feste Vorstellungen, Vorurteile, sogar Komplexe als Waffen!
いつの日かつかむはずの成功と栄光 迷走し続け いざ行こう
Den Erfolg und Ruhm, den du eines Tages ergreifen sollst. Geh weiter deinen verschlungenen Weg, auf geht's!
過去の全ての失敗と失態を「経験」と呼び直すためにある今日
Der heutige Tag ist dazu da, alle vergangenen Fehler und Missgeschicke in "Erfahrung" umzubenennen.
昨日の oh no 明日の yes(yes) 変えるのは君なのです 君なのです
Das "Oh Nein" von gestern ist das "Ja (yes)" von morgen. Diejenige, die es ändert, bist du, bist du.
コケるのは何度だってかまわないのです
Es macht nichts, wie oft du hinfällst.
昨日の oh no 明日の yes(yes) 変えるのは君なのです 君なのです
Das "Oh Nein" von gestern ist das "Ja (yes)" von morgen. Diejenige, die es ändert, bist du, bist du.
最後に笑っていればそれでいいのです
Wenn du am Ende lachst, ist das alles, was zählt.
明日の oh yes yesの為のベスト その瞬間は今です たった今です
Das Beste für das "Oh Ja Ja" von morgen. Dieser Moment ist jetzt, genau jetzt.
取り返しなんて多分つくはずなんです
Du kannst es wahrscheinlich wieder gutmachen.
明日の oh yes yesの為のベスト その瞬間は今です たった今です
Das Beste für das "Oh Ja Ja" von morgen. Dieser Moment ist jetzt, genau jetzt.
やるかやらないかのちょっとした違いです
Es ist der kleine Unterschied, ob du es tust oder nicht.
昨日の oh no 明日の Yes 変えるのは君なのです 君なのです
Das "Oh Nein" von gestern ist das "Ja" von morgen. Diejenige, die es ändert, bist du, bist du.
コケるのは何度だってかまわないのです
Es macht nichts, wie oft du hinfällst.
昨日の oh noは 明日の yes 変えるのは君なのです 君なのです
Das "Oh Nein" von gestern ist das "Ja" von morgen. Diejenige, die es ändert, bist du, bist du.
最後に笑っていればそれでいいのです
Wenn du am Ende lachst, ist das alles, was zählt.





Writer(s): Gaku-mc, 森 俊之, 森 俊之, gaku−mc


Attention! Feel free to leave feedback.