Lyrics and translation Bankrol Hayden - Come Through
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
like,
"Baby,
come
through"
Я
такой:
"Детка,
загляни"
It's
a
spaceship,
I
got
stars
in
the
roof
Это
космический
корабль,
у
меня
звезды
на
потолке
Knew
me
in
the
past
and
now
you
say
I'm
brand
new
Ты
знала
меня
в
прошлом,
а
теперь
говоришь,
что
я
совершенно
новый
Feelin'
like
a
don
when
I'm
off
the
'42
Чувствую
себя
доном,
когда
я
под
42-м
Bring
a
couple
friends
with
you,
baby,
come
through
Приведи
пару
подружек
с
собой,
детка,
загляни
I'm
like,
"Baby,
come
through,
baby,
come
through,
baby,
come
through"
Я
такой:
"Детка,
загляни,
детка,
загляни,
детка,
загляни"
Baby,
come
through,
baby,
come
through,
baby,
come
through
Детка,
загляни,
детка,
загляни,
детка,
загляни
I'ma
bust
down
in
Balenciagas
Я
весь
в
Balenciaga
Shawty
got
shotty,
she
ridin'
shotgun
У
красотки
дробовик,
она
едет
на
пассажирском
If
you
freakin'
in
this
club,
baby,
drop
some
Если
ты
отрываешься
в
этом
клубе,
детка,
двигайся
I
ain't
mean
to
call
you
bitch
if
you
not
one
Я
не
хотел
назвать
тебя
сукой,
если
ты
ей
не
являешься
You
a
boss
bitch,
so
put
your
winning
over
losses
Ты
крутая
сучка,
так
что
ставь
свои
победы
выше
поражений
Thirty-three
in
Larry
Bird,
got
green
like
I'm
Boston
Тридцать
три
в
Ларри
Берде,
весь
в
зелени,
как
будто
я
из
Бостона
Beat
it
up,
beat
it,
she
told
me
beat
it
like
it's
boxing
Вали
её,
вали,
она
сказала
мне
бить
её,
как
в
боксе
I
got
gang
ties
from
Modesto
up
to
Stockton
У
меня
бандитские
связи
от
Модесто
до
Стоктона
Baby,
come
through
Детка,
загляни
It's
a
spaceship,
I
got
stars
in
the
roof
Это
космический
корабль,
у
меня
звезды
на
потолке
Knew
me
in
the
past
and
now
you
say
I'm
brand
new
Ты
знала
меня
в
прошлом,
а
теперь
говоришь,
что
я
совершенно
новый
Feelin'
like
a
don
when
I'm
off
the
'42
Чувствую
себя
доном,
когда
я
под
42-м
Bring
a
couple
friends
with
you,
baby,
come
through
Приведи
пару
подружек
с
собой,
детка,
загляни
I'm
like,
"Baby,
come
through,
baby,
come
through,
baby,
come
through"
Я
такой:
"Детка,
загляни,
детка,
загляни,
детка,
загляни"
Baby,
come
through,
baby,
come
through,
baby,
come
through
Детка,
загляни,
детка,
загляни,
детка,
загляни
I
said,
"Baby,
come
through,
where
you
at?"
Я
сказал:
"Детка,
загляни,
где
ты?"
You
don't
even
gotta
act
cool
with
the
swag
Тебе
даже
не
нужно
напускать
на
себя
крутой
вид
Everybody
braggin'
'bout
a
tag
Все
хвастаются
ценниками
Pull
up
in
my
lot,
where
that
four-door
at?
Подъезжай
к
моей
парковке,
где
моя
четырехдверная?
I
can't
even
think
'bout
you
Я
даже
не
могу
думать
о
тебе
Me
and
all
my
niggas,
we
don't
know
about
you
Мы
с
моими
парнями,
мы
ничего
о
тебе
не
знаем
Slide
in
the
spot,
so
cool
Врывайся
на
место,
так
круто
I
just
hit
your
bitch
Я
только
что
переспал
с
твоей
девчонкой
I'm
like,
"Baby,
come
through"
Я
такой:
"Детка,
загляни"
It's
a
spaceship,
I
got
stars
in
the
roof
Это
космический
корабль,
у
меня
звезды
на
потолке
Knew
me
in
the
past
and
now
you
say
I'm
brand
new
Ты
знала
меня
в
прошлом,
а
теперь
говоришь,
что
я
совершенно
новый
Feelin'
like
a
don
when
I'm
off
the
'42
Чувствую
себя
доном,
когда
я
под
42-м
Bring
a
couple
friends
with
you,
baby,
come
through
Приведи
пару
подружек
с
собой,
детка,
загляни
I'm
like,
"Baby,
come
through,
baby,
come
through,
baby,
come
through"
Я
такой:
"Детка,
загляни,
детка,
загляни,
детка,
загляни"
Baby,
come
through,
baby,
come
through,
baby,
come
through
Детка,
загляни,
детка,
загляни,
детка,
загляни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.