Lyrics and translation Banks - Judas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Never
came
around
to
make
this
house
into
a
home
Ты
так
и
не
сделал
из
этого
дома
настоящий
дом
Put
you
on
a
pedestal
and
sat
you
on
a
throne
Я
возвела
тебя
на
пьедестал,
усадила
на
трон
I
find
all
your
skeletons,
a
closet
full
of
bones
А
нашла
лишь
скелеты,
целый
шкаф
из
костей
I
see
you
take
pride
in
bloody
eyes,
I
know
you're
stoned
Вижу,
ты
гордишься
своими
кровавыми
глазами,
знаю,
ты
обдолбан
I
can
hear
resentment
in
your
tone
Слышу
негодование
в
твоем
голосе
Said
I'd
never
make
it
on
my
own
Говорил,
что
я
ничего
не
добьюсь
сама
Maybe
I'm
just
better
off
alone,
too
numb
to
deal
Может,
мне
и
правда
лучше
одной,
слишком
онемела,
чтобы
разбираться
Too
numb
to
feel
the
knife
in
my
back
Слишком
онемела,
чтобы
чувствовать
нож
в
спине
I
can
see
you
coming
from
about
a
mile
away
Я
вижу
тебя
за
версту
In
the
mystique,
your
pretentiousness
is
fading
В
этой
мистике,
твоя
претенциозность
угасает
Reminiscing
all
the
backwards
ways
you
made
me
stay
Вспоминаю
все
те
гнусные
способы,
которыми
ты
заставлял
меня
остаться
Begging
me
for
thread,
I
think
you
need
to
change
your
brain
Умоляешь
меня
о
ниточке,
думаю,
тебе
нужно
сменить
мозги
I
can
hear
resentment
in
your
tone
Слышу
негодование
в
твоем
голосе
Said
I'd
never
make
it
on
my
own
Говорил,
что
я
ничего
не
добьюсь
сама
Maybe
I'm
just
better
off
alone,
too
numb
to
deal
Может,
мне
и
правда
лучше
одной,
слишком
онемела,
чтобы
разбираться
Too
numb
to
feel
the
knife
in
my
back
Слишком
онемела,
чтобы
чувствовать
нож
в
спине
I
need
to
make
an
effort,
this
should
be
effortless
Мне
нужно
прилагать
усилия,
а
должно
быть
легко
Nothing
can
last
forever,
and
you're
such
a
pessimist
Ничто
не
вечно,
а
ты
такой
пессимист
I
was
your
prized
possession,
and
who
was
your
exorcist?
Я
была
твоим
самым
ценным
приобретением,
и
кто
же
был
твоим
экзорцистом?
Thought
you
was
heaven
sent,
you
left
for
the
hell
of
it
Думала,
ты
послан
небесами,
а
ты
ушел
ради
забавы
I
can
hear
resentment
in
your
tone
Слышу
негодование
в
твоем
голосе
Said
I'd
never
make
it
on
my
own
Говорил,
что
я
ничего
не
добьюсь
сама
Maybe
I'm
just
better
off
alone,
too
numb
to
deal
Может,
мне
и
правда
лучше
одной,
слишком
онемела,
чтобы
разбираться
Too
numb
to
feel
the
knife
in
my
back
Слишком
онемела,
чтобы
чувствовать
нож
в
спине
Eh,
eh,
eh,
eh
Э,
э,
э,
э
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JILLIAN BANKS, RICHARD MUNOZ, AHMAD BALSHE, FARIS MAJED, DANNY SCHOFIELD, TIM ANDERSON, BENJAMIN DIEHL
Attention! Feel free to leave feedback.