Bannkreis - Lebenslinien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bannkreis - Lebenslinien




Lebenslinien
Линии жизни
Einst las ein Weib, ganz grau und alt
Однажды женщина, седая и старая,
Mein Leben aus der Hand
Гадала мне по руке,
Den ganzen Weg, der mir bestimmt
Весь путь, что мне предначертан,
Mein Ziel und meinen Stand
Мою цель и мой удел.
Ich sollt mich betten weich und gut
Мне следовало жить в мягкости и довольстве,
Soll fügen mich still und leis
Покориться тихо и безропотно,
Und sollt ersticken jede Glut
И задушить любой огонь,
Die in mir brannte heiß
Который во мне пылал,
Die in mir brannte heiß
Который во мне пылал.
Ich lief weit
Я ушла далеко,
War fürs Schicksal nicht bestimmt
Не была судьбой обречена,
Meine Lebenslinien sind
Мои линии жизни это
Das, was mir allein gehört
То, что принадлежит лишь мне.
So weit
Так далеко,
Geh wohin der Wind mich weht
Иду, куда ветер несет,
Hab fürs Leben doch noch Zeit
У меня еще есть время для жизни,
Finde meinen eigenen Weg
Найду свой собственный путь,
Meine Lebenslinien nur entlang
Только по моим линиям жизни.
Mein Vater sprach: "Sei bescheiden und leis
Мой отец говорил: "Будь скромной и тихой,
Träum nie von dem flüchtigen Glück
Не мечтай о мимолетном счастье,
Geh nicht zu weit in die Welt hinaus
Не уходи слишком далеко в мир,
Sonst findest du niemals zurück
Иначе никогда не вернешься назад.
Wag nicht zu viel, wer unstet lebt
Не рискуй слишком много, кто живет беспокойно,
Verliert seinen Kopf und mehr"
Теряет голову и больше,"
Sprach er zu mir und als ich ging
Говорил он мне, и когда я уходила,
Schaute er mir hinterher
Он смотрел мне вслед.
Ich lief weit
Я ушла далеко,
War fürs Schicksal nicht bestimmt
Не была судьбой обречена,
Meine Lebenslinien sind
Мои линии жизни это
Das, was mir allein gehört
То, что принадлежит лишь мне.
So weit
Так далеко,
Geh wohin der Wind mich weht
Иду, куда ветер несет,
Hab fürs Leben doch noch Zeit
У меня еще есть время для жизни,
Finde meinen eigenen Weg
Найду свой собственный путь,
Meine Lebenslinien nur entlang
Только по моим линиям жизни.
Einst las ein Weib, ganz grau und alt
Однажды женщина, седая и старая,
Mein Leben aus der Hand
Гадала мне по руке,
Den ganzen Weg, der mir bestimmt
Весь путь, что мне предначертан,
Mein Ziel und meinen Stand
Мою цель и мой удел.
Ich lief weit
Я ушла далеко,
War fürs Schicksal nicht bestimmt
Не была судьбой обречена,
Meine Lebenslinien sind
Мои линии жизни это
Das, was mir allein gehört
То, что принадлежит лишь мне.
So weit
Так далеко,
Geh wohin der Wind mich weht
Иду, куда ветер несет,
Hab fürs Leben doch noch Zeit
У меня еще есть время для жизни,
Finde meinen eigenen Weg
Найду свой собственный путь,
Meine Lebenslinien nur entlang
Только по моим линиям жизни.





Writer(s): Mark Nissen, Johannes Braun, Hartmut Krech


Attention! Feel free to leave feedback.