Lyrics and translation Banoffee - Chevron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doing
seventy
on
the
freeway
Делаю
семьдесят
на
автостраде.
Smoke
coming
out
the
hood
Дым
выходит
из
гетто.
Toll
man
says
it's
ninety
Платник
говорит,
что
уже
девяносто.
I
bargain
him
down
to
eighty
Я
променяю
его
на
восемьдесят.
'Cause
I
can't
even
dance
for
my
money
Потому
что
я
даже
не
могу
танцевать
за
свои
деньги.
No,
they
won't
give
me
cash
Нет,
они
не
дадут
мне
денег.
I'm
breaking
my
back
for
my
money
Я
ломаю
спину
ради
своих
денег.
Dollar
bills
piling
up
on
the
dash
Долларовые
купюры
накапливаются
на
приборной
панели.
So
I
dash
across
the
street
to
the
only
thing
that's
open
Так
что
я
мчусь
через
улицу
к
единственной
открытой
вещи.
I
need
something
to
eat,
thank
God
for
the
Chevron
Мне
нужно
что-нибудь
поесть,
спасибо
Богу
за
Шеврон.
I
need
something
for
me,
I've
been
working
so
long
Мне
что-то
нужно,
я
так
долго
работал.
Need
something
for
me
(need
something
for
me)
Мне
что-то
нужно
(мне
что-то
нужно)
Dash
across
the
street
to
the
only
thing
that's
open
Мчись
через
улицу
к
единственному
открытому
месту.
I
need
something
to
eat,
thank
God
for
the
Chevron
Мне
нужно
что-нибудь
поесть,
спасибо
Богу
за
Шеврон.
I
need
something
for
me,
I've
been
working
so
long
Мне
что-то
нужно,
я
так
долго
работал.
(I've
been
working
so
long)
(Я
так
долго
работал)
I
keep
posting
photos
back
home
Я
продолжаю
публиковать
фотографии
дома.
And
I
feel
bad
'cause
it's
a
bag,
I
know
it
И
мне
плохо,
потому
что
это
сумка,
я
знаю
это.
They
know
it,
do
I
show
it?
Они
знают
это,
я
покажу
это?
What
am
I
doing,
why
am
I
here?
Что
я
делаю,
почему
я
здесь?
What
am
I
doing,
why
am
I
here?
Что
я
делаю,
почему
я
здесь?
I
can't
even
dance
for
my
money
Я
даже
не
могу
танцевать
за
свои
деньги.
No,
they
won't
give
me
cash
Нет,
они
не
дадут
мне
денег.
So
I'm
selling
my
gear
for
my
money
Поэтому
я
продаю
свое
снаряжение
за
свои
деньги.
Best
synth
I
ever
had
Лучший
Синт,
который
у
меня
когда-либо
был.
I
dash
across
the
street
to
the
only
thing
that's
open
Я
мчусь
через
улицу
к
единственной
открытой
вещи.
I
need
something
to
eat,
thank
God
for
the
Chevron
Мне
нужно
что-нибудь
поесть,
спасибо
Богу
за
Шеврон.
I
just
keep
calling,
no
coverage
in
the
canyon
Я
просто
продолжаю
звонить,
никакого
освещения
в
каньоне.
(Where
am
I
going?
why
am
I
here?)
(Куда
я
направляюсь?
почему
я
здесь?)
(Where
am
I
going?
why
am
I
here?)
(Куда
я
направляюсь?
почему
я
здесь?)
Dash
across
the
street
to
the
only
thing
that's
open
Мчись
через
улицу
к
единственному
открытому
месту.
I
need
something
to
eat,
man,
I
miss
my
pension
Мне
нужно
что-нибудь
поесть,
Чувак,
я
скучаю
по
своей
пенсии.
I
need
something
for
me,
I've
been
working
so
long
Мне
что-то
нужно,
я
так
долго
работал.
(I've
been
working
so
long,
I've
been
working
so
long)
(Я
работаю
так
долго,
я
работаю
так
долго)
Need
something
for
me
Мне
что-то
нужно.
Need
something
for
me
Мне
что-то
нужно.
Need
something
for
me
Мне
что-то
нужно.
Need
something
for
me
Мне
что-то
нужно.
Thank
God,
thank
God
Слава
Богу,
слава
Богу!
(Need
something
for
me)
(Мне
что-то
нужно)
Oh
man,
oh
man
О,
боже,
о,
боже!
Thank
God,
thank
God
Слава
Богу,
слава
Богу!
Oh
man,
oh
man
О,
боже,
о,
боже!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.