Banton - Choriceros - translation of the lyrics into German

Choriceros - Bantontranslation in German




Choriceros
Choriceros
Shaaa que aguebado
Scha, ist das krass
Voy manejando cinturón puesto mi beba en el asiento
Ich fahr, Sicherheitsgurt an, meine Kleine auf dem Sitz
Y el cierre central
Und die Zentralverriegelung
Pongo dvd de dora la exploradora
Leg die Dora die Entdeckerin-DVD ein
Pa'que nunus pueda matizar
Damit die Kleine chillen kann
Disco nuevo de toledo todo volumen voy a cachete mis bafles
Neues Toledo-Album, volle Lautstärke, meine Boxen
Quieren reventar se tira un trafico desde un sacatal
Wollen platzen, ein Cop wirft sich aus'm Gebüsch
Diciendo pare y su famosa señal tuve que frenar
Schreit "Stopp!", sein berüchtigtes Zeichen, ich musste bremsen
-(Caballero que tal?)
- (Mein Herr, wie geht's?)
- Mal
- Schlecht
-(su cara me es familiar, me permite documentos a german davis
- (Ihr Gesicht kommt mir bekannt vor, Papiere bitte! An German Davis
Hace rato lo quiero encontrar, ud no es el aaaa)
Such dich schon länger, bist nicht etwa der Aaaa...)
- Señor oficial de transito
- Herr Verkehrspolizist
-(si si yo me la se no la tiene que cantar
- (Ja ja, ich kenn den Spruch, spar dir die Leier
Tras de que nos caga el negocio y nos hace ver mal ahora si
Erst ruinierst du unser Geschäft, machst uns schlecht
Lo vamos a turusar)
Jetzt nehmen wir dich ran)
- Diay si son unos choriceros mi libertad de expresión por eso
- Natürlich, ihr Würstchenverkäufer, meine Meinungsfreiheit
Digo lo que quiero traficos choriceros que me demanden
Darum sag ich was ich will - korrupte Cops, verklagt mich doch
Si quieren que a ninguno le tengo miedo
Hab vor keinem von euch Angst, ihr
Choriceros
Würstchen!
Y nunca generalize se que ay uno talvez dos buenos
Und ich verallgemeinere nicht, vielleicht gibt's ein, zwei Gute
Choriceros traficos choriceros
Würstchen! Verkehrswürstchen!
-(Mis compañeros y yo estamos indignados don german de
- (Meine Kollegen und ich sind empört, Herr German
Oirlo en radio y verlo en tele)
Sie im Radio, Sie im Fernsehen)
-Diciendo que solamente la verdad mop y por eso les duele
- Ich sag nur die Wahrheit, Alter, deshalb tut's weh
-(Pues a mi me parece una burla usar las camisas del gobierno
- (Ich find's frech, die Staatsuniform zu missbrauchen
Es una falta de respeto enorme)
Das ist riesige Respektlosigkeit)
- No hable paja mae falta de respeto ese poco de choriceros
- Laber keinen Mist, diese korrupten Würstchen
Que hay en uniforme
In Uniform sind respektlos
-(un momento respete)
- (Moment, Respekt!)
-Respete que?
- Respekt wovor?
Si acada rato salen en canal 6 y en 7
Dauern seht man euch auf Kanal 6 und 7
Yo tambien veo tele; salen un poco de tráficos choriceros
Ich guck auch TV: Verkehrswürstchen
Robandole a la gente
Die Leute abziehen
-(yo soy la autoridad me entiende)
- (Ich bin die Autorität, verstanden?)
-Y yo un ciudadano con libertad de expresión que pretende?
- Ich bin ein Bürger mit Redefreiheit, was wollen Sie?
-(bueno voy a ponerle unas multas que vale mas que el carro
- (Ich schreib Strafen, die Ihr Auto übersteigen
Mejor pongale se vende
Häng lieber "Zu verkaufen" rein
Compañero una multa por el polarizado)
Kollege, Strafzettel für Tönung)
-Que va mae va seguir wuevon?
- Komm schon, hör auf!
4x4 es de fabricación
4x4 ist ab Werk
-(pues donde lo fabricarón que mande una certificación
- (Wo wurde das hergestellt? Herstellerbestätigung!
Una por mal estacionamiento)
Einen für Falschparken)
-Que cascara no fue usted el que me paro wuevon
- Quatsch, Sie haben mich doch angehalten
-(una por la vicera tanta decoración, el retrovisor tocado
- (Einen für zu viele Stickereien, kaputten Rückspiegel
Y esa luz de cenón
Und diese Neonlichter
Y tambien por los alojenos que obstruye la visión
Und die Spoiler versperren die Sicht
Como a cuanto venia este individuo no importa infracción
Wie schnell war der? Egal, zusätzlich
Una multa por deciveles de la mufla
Strafe für zu lauten Auspuff
Ni usted ni su hija andaban cinturón)
Weder Sie noch Ihr Kind angeschnallt)
-Mae no hable caca eso lo hacen cuando la gente
- Hör auf, das macht ihr nur bei Leuten
No quiere echarles plata o se desquitan por que digo que
Die nicht zahlen wollen, Rache weil ich Ratten
Son unas ratas?
Euch nenne?
-(ahora si se la ganó Don German, le suspendo la licencia
- (Jetzt reichts, Herr German, Führerschein weg
Y le bajo las placas)
Kennzeichen ab!)
-Choriceros mi libertad de expresión por eso digo lo que
- Würstchen! Meine Meinungsfreiheit
Quiero
Darum sag ich was ich will
Traficos choriceros que me demanden si quieren que a ninguno
Verkehrswürstchen, verklagt mich doch
Le tengo miedo choriceros y nunca generalize se que hay
Hab keine Angst vor euch Würstchen
Uno talvez dos buenos
Ich verallgemeinere nicht, vielleicht zwei Gute
Choriceros traficos choriceros
Würstchen! Verkehrswürstchen!
-(su R.T.V ya casi se le vence Don German usted ocupa ayuda)
- (Ihr TÜV läuft bald ab, brauchen Hilfe?)
-Haaa ya usted lo que quiere es que yo le eche algo verdad
- Ah, Sie wollen Schmiergeld, klar
Diay sss por que actua
Warum spielen Sie Theater?
-(compañero este como que no entiende hagamole una alcoholemia
- (Kollege, der checkt's nicht, Alkotest
De una vez llame a la grua)
Abschlepper rufen!)
-Bueno bueno bueno arreglemos como es?
- Okay, regeln wir es wie?
-(este como que anda muy lento, compañero me ayuda?)
- (Der tickt nicht, Kollege, hilf mir)
-Bueno aqui ando 30 rojos
- Hier, 30 Mäuse
-(cuanto 30? ya estoy oyendo mal)
- (Wie viel? 30? Hör ich recht?)
-Ok bueno tome 60 mae!
- Gut, nimm 60!
-(bueno eche que ultimamente esta vara esta fatal
- (Die Zeiten sind hart momentan
Compañero este esta bien todo esta en orden tranquilo
Kollege, alles okay, lassen Sie ihn
Dejemelo pasar muy linda su hija Don German gracias por
Süße Tochter, danke für die
Cooperar
Kooperation
Despues de todo no me queda tan mal)
Steht mir doch ganz gut)
-O los tombos que me quieren ver mal, voy a las ultimas
- Die Cops wollen mich ruinieren, ich gebe Vollgas
Consecuencias metiendo el pedal
Koste es was es wolle
Con mis fans tengo que ser leal lo mio es cantar y cuando
Meinen Fans gegenüber loyal, ich rappe
Lo hago
Und wenn ich's tu
Es directo y 100% real
Direkt und 100% hart
No se por que quieren darle pelea a uno negro que honrradamente
Warum legt ihr euch mit mir an? Ein Kerl
La pulsea pierden tiempo trantando de censurarme
Der ehrlich kämpft - ihr vergeudet Zeit
Invierten a los corruptos que hacen que mal el resto se vea
Während korrupte Kollegen alles schlimmer machen
Con licesia saben que los traficos son chulos
Jeder weiß: Verkehrscops sind Ganoven
Asi que su demanda en mi contra es nulo
Darum sind eure Klagen wertlos
Yo soy mi abogado y los ticos mis testigos si se meten conmigo
Ich bin mein Anwalt, ganz Costa Rica meine Zeugen
Quedan como un culo!
Legt euch mit mir an - ihr steht dumm da!
Choriceros
Würstchen!
Mi libertad de expresion por eso digo lo que quiero tráficos
Meine Meinungsfreiheit, sag was ich will Verkehrs-
Choriceros
Würstchen!
Que me demanden si quiere que a ninguno les tengo miedo
Verklagt mich doch, ich fürcht euch nicht
Choriceros
Würstchen!
Y nunca generalize se que hay uno o talvez dos buenos
Ich verallgemeinere nicht, vielleicht zwei Gute
Choriceros
Würstchen!
Tráficos choriceros
Verkehrswürstchen!






Attention! Feel free to leave feedback.