Lyrics and translation Banton - No Entiendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Entiendo
I Don't Understand
Shoo
top
a
top
production
Shoo
top
a
top
production
This
is
from
my
ladies
This
one's
for
my
ladies
Yo
no
puedo
entender
como
hay
disque
hombres
que
agreden
a
la
mujer
I
can't
understand
how
there
are
so-called
men
who
assault
women
Porque
no
las
dejas
de
ofender
esas
son
las
cosas
que
hay
que
reprender
Why
don't
you
stop
offending
them?
These
are
the
things
that
need
to
be
reprimanded
Y
sigo
sin
comprender
porque
sera
que
maltratan
a
la
mujer
And
I
still
don't
understand
why
they
mistreat
women
Sera
que
no
pueden
entender
que
ese
Is
it
that
they
can't
understand
that
this
Tipo
de
cosas
nada
que
ver
Kind
of
thing
is
just
wrong
No
se
cual
es
el
afan
que
tienen
de
tratar
mal
a
una
dama
I
don't
know
what
their
urge
is
to
mistreat
a
lady
Abusan
de
ellas
no
quiero
esa
fama
They
abuse
them,
I
don't
want
that
kind
of
fame
Porque
sera
que
las
abusan
verbalmente
y
piensan
que
la
mujer
solo
sirve
en
la
cama
Y
NO
Why
do
they
verbally
abuse
them
and
think
that
women
are
only
good
for
bed?
NO
Si
tu
situancion
esta
mala
por
equis
razon
no
te
pases
de
la
raya
If
your
situation
is
bad
for
whatever
reason,
don't
cross
the
line
Buscate
a
otra
que
de
la
talla
y
dejala
que
se
vaya
Find
another
one
that
fits
the
bill
and
let
her
go
Cada
dia
ves
un
crimen
pasional
y
todo
el
drama
el
autor
es
su
pareja
sentimental
que
entre
comillas
hombre
se
llama
Every
day
you
see
a
crime
of
passion
and
all
the
drama,
the
author
is
their
sentimental
partner
who,
in
quotes,
is
called
a
man
Juega
de
terrorista
como
osama
He
plays
terrorist
like
Osama
Es
pura
trama
It's
pure
drama
No
maltrates
a
una
chica
jamas
eso
me
enseño
mi
mama
Never
mistreat
a
girl,
that's
what
my
mom
taught
me
Ademas
tengo
una
hija,
sobrinas,
primas,
tias,
madre
Besides,
I
have
a
daughter,
nieces,
cousins,
aunts,
mother
Tambien
tengo
hermanas
I
also
have
sisters
Yo
no
puedo
entender
como
hay
disque
hombres
que
agreden
I
can't
understand
how
there
are
so-called
men
who
assault
women
A
la
mujer
porque
no
las
dejas
de
ofender
esas
son
las
Why
don't
you
stop
offending
them?
These
are
the
Cosas
que
hay
que
reprender
Things
that
need
to
be
reprimanded
Y
sigo
sin
comprender
porque
sera
que
maltratan
a
la
mujer
And
I
still
don't
understand
why
they
mistreat
women
Sera
que
no
pueden
entender
que
ese
tipo
de
cosas
nada
que
ve
Is
it
that
they
can't
understand
that
this
kind
of
thing
is
just
wrong
Aunque
aveces
la
mujer
sea
un
dolor
de
cabeza
Even
though
sometimes
women
can
be
a
headache
Entiendo
que
son
una
bendicion
completa
I
understand
that
they
are
a
complete
blessing
Algunos
hombres
parecen
extraterrestres
que
bienen
de
Some
men
seem
like
aliens
who
come
from
Otro
planeta
Another
planet
Y
a
la
mujer
se
le
respeta
And
women
should
be
respected
Desde
chiquito
me
enseñaron
no
alzarle
la
mano
a
una
chica
Since
I
was
a
child,
I
was
taught
not
to
raise
my
hand
to
a
girl
Y
eso
se
sabe
a
ningun
hombre
le
gustaria
que
le
peguen
And
that's
common
knowledge,
no
man
would
like
it
if
someone
hit
Yo
no
puedo
entender
como
hay
disque
hombres
que
agreden
I
can't
understand
how
there
are
so-called
men
who
assault
women
A
la
mujer
porque
no
las
dejas
de
ofender
esas
son
las
Why
don't
you
stop
offending
them?
These
are
the
Cosas
que
hay
que
reprender
Things
that
need
to
be
reprimanded
Y
sigo
sin
comprender
porque
sera
que
maltratan
a
la
mujer
And
I
still
don't
understand
why
they
mistreat
women
Sera
que
no
pueden
entender
que
ese
tipo
de
cosas
nada
que
ve
Is
it
that
they
can't
understand
that
this
kind
of
thing
is
just
wrong
En
ves
de
maltratarla
tratala
bien
enves
de
decirle
que
es
Instead
of
mistreating
her,
treat
her
well.
Instead
of
telling
her
she's
Inutil
dile
que
es
importante
en
tu
vida
que
la
quieres
Useless,
tell
her
she's
important
in
your
life,
that
you
love
her
Mucho
que
la
valoras
y
que
se
ve
bien
Very
much,
that
you
value
her
and
that
she
looks
good
Enves
de
decirle
perra
mejor
dile
princesa
Instead
of
calling
her
a
bitch,
better
call
her
princess
No
la
trates
como
de
la
calle
mejor
tratala
como
de
la
realeza
Don't
treat
her
like
she's
from
the
streets,
treat
her
like
royalty
No
como
una
zorra
Not
like
a
slut
Tratala
como
una
mujer
eenves
de
mostrarle
tu
lado
malo
Treat
her
like
a
woman,
instead
of
showing
her
your
bad
side
Demuestrale
lo
que
es
queres
Show
her
what
love
is
Y
no
alces
tu
mano
para
golpiarla
And
don't
raise
your
hand
to
hit
her
Mejoer
usa
esa
mano
y
acaricia
su
piel
Better
use
that
hand
to
caress
her
skin
Yo
no
puedo
entender
como
hay
disque
hombres
que
agreden
I
can't
understand
how
there
are
so-called
men
who
assault
women
A
la
mujer
porque
no
las
dejas
de
ofender
esas
son
las
Why
don't
you
stop
offending
them?
These
are
the
Cosas
que
hay
que
reprender
Things
that
need
to
be
reprimanded
Y
sigo
sin
comprender
porque
sera
que
maltratan
a
la
mujer
And
I
still
don't
understand
why
they
mistreat
women
Sera
que
no
pueden
entender
que
ese
tipo
de
cosas
nada
que
ve
Is
it
that
they
can't
understand
that
this
kind
of
thing
is
just
wrong
Yo
no
puedo
entender
como
hay
disque
hombres
que
agreden
I
can't
understand
how
there
are
so-called
men
who
assault
women
A
la
mujer
porque
no
las
dejas
de
ofender
esas
son
las
cosas
que
hay
que
reprender
Why
don't
you
stop
offending
them?
These
are
the
things
that
need
to
be
reprimanded
Y
sigo
sin
comprender
porque
sera
que
maltratan
a
la
mujer
And
I
still
don't
understand
why
they
mistreat
women
Sera
que
no
pueden
entender
que
ese
tipo
de
cosas
nada
que
ve
Is
it
that
they
can't
understand
that
this
kind
of
thing
is
just
wrong
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.