Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siwin
amor!
(Awaaaa)
Süßer
Amor!
(Awaaaa)
Ya
llego
nuestro
tiempo
y
para
las
gyales
como
siempre.
Im
mercy
Unsere
Zeit
ist
gekommen
und
für
die
Mädels
wie
immer.
Im
mercy
Quiero
asaltar
tu
barco
y
navegar
en
tu
arca
Ich
will
dein
Schiff
entern
und
auf
deiner
Arche
segeln
Y
en
tu
corazon
hundir
mi
ancla
Und
in
deinem
Herzen
meinen
Anker
versenken
Dios
sabe
que
yo
quiero
ser
tu
pirata
Gott
weiß,
ich
will
dein
Pirat
sein
Tu
ausencia
es
lo
que
me
mata
Deine
Abwesenheit
tötet
mich
Quiero
asaltar
tu
barco
y
navegar
en
tu
arca
Ich
will
dein
Schiff
entern
und
auf
deiner
Arche
segeln
Y
en
tu
corazon
hundir
mi
ancla
Und
in
deinem
Herzen
meinen
Anker
versenken
Dios
sabe
que
yo
quiero
ser
tu
pirata
Gott
weiß,
ich
will
dein
Pirat
sein
Tu
ausencia
es
lo
que
me
mata
Deine
Abwesenheit
tötet
mich
My
gyal,
yo
si
te
quiero
eres
la
unica
que
prefiero
Mein
Mädchen,
ich
liebe
dich,
du
bist
die
Einzige
Eres
mi
meta
quiero
llegar
de
primero
Du
bist
mein
Ziel,
ich
will
als
Erster
ankommen
Si
tu
fueras
un
bar
yo
seria
el
mesero
Wärst
du
eine
Bar,
wär
ich
der
Barkeeper
Eres
un
cigarro
quiero
ser
el
cenicero
Du
bist
eine
Zigarette,
ich
will
der
Aschenbecher
sein
Hay
muchas
que
quiero
y
una
es
ser
sincero
Ich
will
vieles,
aber
vor
allem
ehrlich
sein
Disculpame
si
mi
manera
de
hablar
es
grosero
Entschuldige,
wenn
meine
Art
grob
klingt
Pero
tu
corazon
es
muy
duro
Doch
dein
Herz
ist
zu
hart
Y
asi
te
quiero
y
te
lo
juro
Und
so
liebe
ich
dich,
das
schwör
ich
dir
Quiero
asaltar
tu
barco
y
navegar
en
tu
arca
Ich
will
dein
Schiff
entern
und
auf
deiner
Arche
segeln
Y
en
tu
corazon
hundir
mi
ancla
Und
in
deinem
Herzen
meinen
Anker
versenken
Dios
sabe
que
yo
quiero
ser
tu
pirata
Gott
weiß,
ich
will
dein
Pirat
sein
Tu
ausencia
es
lo
que
me
mata
Deine
Abwesenheit
tötet
mich
Quiero
asaltar
tu
barco
y
navegar
en
tu
arca
Ich
will
dein
Schiff
entern
und
auf
deiner
Arche
segeln
Y
en
tu
corazon
hundir
mi
ancla
Und
in
deinem
Herzen
meinen
Anker
versenken
Dios
sabe
que
yo
quiero
ser
tu
pirata
Gott
weiß,
ich
will
dein
Pirat
sein
Tu
ausencia
es
lo
que
me
mata
Deine
Abwesenheit
tötet
mich
My
gyal,
si
me
rechazas
en
lo
que
es
con
mi
nena
Wenn
du
mich
zurückweist,
mein
Mädchen
Espero
que
tu
no
me
des
esa
condena
Hoffe
ich,
dass
du
mich
nicht
verdammst
Porque
sin
ti
realmente
me
siento
solo
Denn
ohne
dich
fühl
ich
mich
echt
allein
Como
un
pirata
sin
tesoro
Wie
ein
Pirat
ohne
Schatz
Y
si
me
aceptas
mi
corazon
florece
de
una
rapida
manera
Und
nimmst
du
mich
an,
blüht
mein
Herz
so
schnell
Como
cualquier
jardin
en
la
calida
primavera
Wie
ein
Garten
im
warmen
Frühling
No
es
que
Ghetto
juega
de
tierno
Es
ist
nicht
so,
dass
Ghetto
sanft
tut
Pero
sin
ti
prefiero
ir
al
infierno
Doch
ohne
dich
geh
ich
lieber
zur
Hölle
Quiero
asaltar
tu
barco
y
navegar
en
tu
arca
Ich
will
dein
Schiff
entern
und
auf
deiner
Arche
segeln
Y
en
tu
corazon
hundir
mi
ancla
Und
in
deinem
Herzen
meinen
Anker
versenken
Dios
sabe
que
yo
quiero
ser
tu
pirata
Gott
weiß,
ich
will
dein
Pirat
sein
Tu
ausencia
es
lo
que
me
mata
Deine
Abwesenheit
tötet
mich
Quiero
asaltar
tu
barco
y
navegar
en
tu
arca
Ich
will
dein
Schiff
entern
und
auf
deiner
Arche
segeln
Y
en
tu
corazon
hundir
mi
ancla
Und
in
deinem
Herzen
meinen
Anker
versenken
Dios
sabe
que
yo
quiero
ser
tu
pirata
Gott
weiß,
ich
will
dein
Pirat
sein
Tu
ausencia
es
lo
que
me
mata
Deine
Abwesenheit
tötet
mich
Sin
entrevistas,
ni
aplicaciones
Keine
Bewerbungen,
keine
Vorstellungsgespräche
Con
una
mirada
veo
las
posiciones
Mit
einem
Blick
seh
ich
die
Positionen
Por
medio
de
mi
canto
expreso
mis
emociones(tell
me)
Durch
meinen
Gesang
zeig
ich
meine
Gefühle
(sag
mir)
Si
tengo
opciones
Ob
ich
Chancen
hab
Prefiero
ser
directo,
tu
cuerpo
perfecto
Ich
bin
direkt,
dein
perfekter
Körper
Tu
gesto
y
apuesto
que
me
manifiesto
Deine
Gesten,
ich
zeig
deutlich,
was
ich
meine
Quiero
asaltar
tu
barco
y
navegar
en
tu
arca
Ich
will
dein
Schiff
entern
und
auf
deiner
Arche
segeln
Y
en
tu
corazon
hundir
mi
ancla
Und
in
deinem
Herzen
meinen
Anker
versenken
Dios
sabe
que
yo
quiero
ser
tu
pirata
Gott
weiß,
ich
will
dein
Pirat
sein
Tu
ausencia
es
lo
que
me
mata
Deine
Abwesenheit
tötet
mich
Quiero
asaltar
tu
barco
y
navegar
en
tu
arca
Ich
will
dein
Schiff
entern
und
auf
deiner
Arche
segeln
Y
en
tu
corazon
hundir
mi
ancla
Und
in
deinem
Herzen
meinen
Anker
versenken
Dios
sabe
que
yo
quiero
ser
tu
pirata
Gott
weiß,
ich
will
dein
Pirat
sein
Tu
ausencia
es
lo
que
me
mata
Deine
Abwesenheit
tötet
mich
Mi
gyal,
no
canto
por
cantar
Mein
Mädchen,
ich
sing
nicht
einfach
so
Y
esas
letras
yo
e
llegado
a
arreglar
Diese
Texte
hab
ich
arrangiert
Es
algo
que
ni
yo
me
lo
puedo
explicar
Es
ist
etwas,
das
ich
mir
nicht
erklären
kann
Creo
que
es
mi
corazon
el
cual
quiere
hablar
Glaub,
mein
Herz
will
reden
Si
yo
seria
un
niño
y
no
un
niño
malo
Wär
ich
ein
Junge,
kein
böser
Junge
Eres
tu
la
que
diciembre
quiero
de
regalo
Bist
du
mein
Weihnachtsgeschenk
im
Dezember
Y
si
todo
esto
es
algo
imposible
Und
wenn
das
alles
unmöglich
ist
Desde
hoy
en
adelante
soy
un
niño
muy
terrible
Bin
ich
ab
heute
ein
schlimmer
Junge
Que
me
llamen
chucky
el
muñeco
diabolico
Nennt
mich
Chucky,
die
teuflische
Puppe
Tu
eres
mi
agua
la
que
calma
mi
colico
Du
bist
mein
Wasser,
das
meine
Kolik
beruhigt
No
pienses
que
soy
un
hombre
labioso
Denk
nicht,
ich
bin
ein
Schwätzer
Si
no
que
de
los
hombres
quiero
ser
el
mas
dichoso
Sondern
der
glücklichste
aller
Männer
Quiero
asaltar
tu
barco
y
navegar
en
tu
arca
Ich
will
dein
Schiff
entern
und
auf
deiner
Arche
segeln
Y
en
tu
corazon
hundir
mi
ancla
Und
in
deinem
Herzen
meinen
Anker
versenken
Dios
sabe
que
yo
quiero
ser
tu
pirata
Gott
weiß,
ich
will
dein
Pirat
sein
Tu
ausencia
es
lo
que
me
mata
Deine
Abwesenheit
tötet
mich
Quiero
asaltar
tu
barco
y
navegar
en
tu
arca
Ich
will
dein
Schiff
entern
und
auf
deiner
Arche
segeln
Y
en
tu
corazon
hundir
mi
ancla
Und
in
deinem
Herzen
meinen
Anker
versenken
Dios
sabe
que
yo
quiero
ser
tu
pirata
Gott
weiß,
ich
will
dein
Pirat
sein
Tu
ausencia
es
lo
que
me
mata
Deine
Abwesenheit
tötet
mich
Quiero
asaltar
tu
barco
y
navegar
en
tu
arca
Ich
will
dein
Schiff
entern
und
auf
deiner
Arche
segeln
Y
en
tu
corazon
hundir
mi
ancla
Und
in
deinem
Herzen
meinen
Anker
versenken
Dios
sabe
que
yo
quiero
ser
tu
pirata
Gott
weiß,
ich
will
dein
Pirat
sein
Tu
ausencia
es
lo
que
me
mata
Deine
Abwesenheit
tötet
mich
Quiero
asaltar
tu
barco
y
navegar
en
tu
arca
Ich
will
dein
Schiff
entern
und
auf
deiner
Arche
segeln
Y
en
tu
corazon
hundir
mi
ancla
Und
in
deinem
Herzen
meinen
Anker
versenken
Dios
sabe
que
yo
quiero
ser
tu
pirata
Gott
weiß,
ich
will
dein
Pirat
sein
Tu
ausencia
es
lo
que
me
mata
Deine
Abwesenheit
tötet
mich
Quiero
asaltar
tu
barco
y
navegar
en
tu
arca
Ich
will
dein
Schiff
entern
und
auf
deiner
Arche
segeln
Y
en
tu
corazon
hundir
mi
ancla
Und
in
deinem
Herzen
meinen
Anker
versenken
Dios
sabe
que
yo
quiero
ser
tu
pirata
Gott
weiß,
ich
will
dein
Pirat
sein
Tu
ausencia
es
lo
que
me
mata
Deine
Abwesenheit
tötet
mich
Quiero
asaltar
tu
barco
y
navegar
en
tu
arca
Ich
will
dein
Schiff
entern
und
auf
deiner
Arche
segeln
Y
en
tu
corazon
hundir
mi
ancla
Und
in
deinem
Herzen
meinen
Anker
versenken
Dios
sabe
que
yo
quiero
ser
tu
pirata
Gott
weiß,
ich
will
dein
Pirat
sein
Tu
ausencia
es
lo
que
me
mata
Deine
Abwesenheit
tötet
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Watson, Banton
Attention! Feel free to leave feedback.