Bao Anh - Giac Mo Khong Em - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bao Anh - Giac Mo Khong Em




Giac Mo Khong Em
Сон без тебя
Đêm vừa qua đi, đêm dài chia ly
Ночь прошла, длинная ночь разлуки,
Giọt lệ rơi ướt hoen bờ mi
Слезы капают, смачивая ресницы.
Vẫn còn trong em bao ngày dịu êm
Всё ещё помню те блаженные дни,
Ngày ta nhau gần nhau
Когда мы были вместе, рядом.
Phút giây đã có, phút giây vẫn đó
Эти мгновения были, и они всё ещё здесь,
người yêu anh đâu hay
Но любимый мой, разве ты знаешь,
Rằng trong tim em vẫn đợi chờ
Что в моём сердце всё ещё теплится надежда,
giấc này không còn
Хотя этой мечте уже не сбыться?
Đã đi rồi bao giấc xa vời
Давно ушли несбывшиеся мечты,
Trái tim còn day dứt không nên lời
Сердце всё ещё болит, не находя слов.
Đã lâu rồi đêm vắng không tiếng cười
Долгое время в ночи не слышно смеха,
Người thì đã vui cùng tình yêu mới
Ты счастлив с новой любовью.
Nỗi đau này em giấu cho riêng mình
Эту боль я прячу глубоко в себе,
Xin anh bước đi đừng nghĩ suy
Иди же своей дорогой, не думай обо мне.
Em sẽ quên anh tựa như giấc
Я забуду тебя, словно сон,
Một giấc đã không còn
Сон, который уже не вернётся.
Đêm vừa qua đi, đêm dài chia ly
Ночь прошла, длинная ночь разлуки,
Giọt lệ rơi ướt hoen bờ mi
Слезы капают, смачивая ресницы.
Vẫn còn trong em bao ngày dịu êm
Всё ещё помню те блаженные дни,
Ngày ta nhau gần nhau
Когда мы были вместе, рядом.
Phút giây đã có, phút giây vẫn đó
Эти мгновения были, и они всё ещё здесь,
người yêu anh đâu hay
Но любимый мой, разве ты знаешь,
Rằng trong tim em vẫn đợi chờ
Что в моём сердце всё ещё теплится надежда,
giấc này không còn
Хотя этой мечте уже не сбыться?
Đã đi rồi bao giấc xa vời
Давно ушли несбывшиеся мечты,
Trái tim còn day dứt không nên lời
Сердце всё ещё болит, не находя слов.
Đã lâu rồi đêm vắng không tiếng cười
Долгое время в ночи не слышно смеха,
Người thì đã vui cùng tình yêu mới
Ты счастлив с новой любовью.
Nỗi đau này em giấu cho riêng mình
Эту боль я прячу глубоко в себе,
Xin anh bước đi đừng nghĩ suy
Иди же своей дорогой, не думай обо мне.
Em sẽ quên anh tựa như giấc
Я забуду тебя, словно сон,
Một giấc đã không còn
Сон, который уже не вернётся.
Đã đi rồi bao giấc xa vời
Давно ушли несбывшиеся мечты,
Trái tim còn day dứt không nên lời
Сердце всё ещё болит, не находя слов.
Đã lâu rồi đêm vắng không tiếng cười
Долгое время в ночи не слышно смеха,
Người thì đã vui cùng tình yêu mới
Ты счастлив с новой любовью.
Nỗi đau này em giấu cho riêng mình
Эту боль я прячу глубоко в себе,
Xin anh bước đi đừng nghĩ suy
Иди же своей дорогой, не думай обо мне.
Em sẽ quên anh tựa như giấc
Я забуду тебя, словно сон,
Một giấc đã không còn
Сон, который уже не вернётся.
Em sẽ quên anh tựa như giấc
Я забуду тебя, словно сон,
Giấc không còn
Сон, который уже не вернётся.





Writer(s): Tonnguyen Hoang


Attention! Feel free to leave feedback.